一个小学生作文说过的名言(小学生作文经常用的名言警句)

一个小学生作文说过的名言(小学生作文经常用的名言警句)

首页笔记更新时间:2024-07-07 13:34:14
一个小学生作文说过的名言(小学生作文经常用的名言警句)

一个小学生作文说过的名言【一】

“己所不欲,勿施于人”这句话的表面意思是:自己不想做和不愿意做的事,都不要毫不顾虑的施加给别人,这是不道德的。

这句话往往出现在古文中,这是古代大思想家们常常挂在嘴边上的话,“己所不欲,勿施于人”听起来是多么有道理,多么正义。在我们现实社会中,也很需要这样的胸襟,但我们谁能做到这点,谁能无私的为人民服务而从不抱怨呢?

也许有这样的人,但只是这12亿人中的很少很少的一部分。在这现代高速发展的社会中,人们在工作、学习、生活当中无时无刻不存在着激烈的竞争,记得初中的政治课上老师曾说过:“社会上的各种竞争归根是人才的竞争。”在这人与人激烈的竞争的同时,关系愈来愈远,愈来愈陌生。

我们都是独生子女,在家里,我们是父母的乖女儿,是爷爷奶奶的乖孙女,从小都是在他们的手掌上长大,从未受过任何委屈,也为干过任何粗活,从而养成了娇惯、自私的个性,所以我们很难做到“己所不欲,勿施于人”这句话。

在学校里,我们都很自私的',除了学习和自己应做的事之外,好像都与自己无关。我们都很想把自己不想做和不愿意做的事毫不保留的施加给别人,但与我们同龄的人有谁会这样默默地承担呢?在这世界上,有黑就有白,有丑就有美,有自私的把“己所不欲”施加给别人的人,就会有无私的把“己所不欲”默默的承担下来的人。

如果在我们周围多一些承担者少一些施加者,那么人与人之间就不会这样疏远了,人们自私欲也会减弱,大家都无私的为人们服务从不计较,那世界该多么和平!我觉得不只是人与人之间要以这句话为做人的标准,国与国之间也要遵循这个道理,否则会引起世界人民的不满。例如在当今之世,民族国家仍是国际关系的主体,国家利益确实应该是每个国家的首要考虑。益”。也是基于这样的思路,以所谓“无赖国家”的导弹对美国利益构成威胁为借口,美国强化了推行导弹防御系统的计划,而对其可能给世界安全带来的后果不管不顾。人们不禁要问,美国在谈自己的国家利益之时,是否也应考虑和尊重其它国家的利益,而不应以损害别国的利益来追求自己的绝对安全呢?当年林肯总统领导的美国联邦政府曾在政治、军事和外交上同制造“两个美国”的阴谋进行了坚决的斗争。他在斗争中留下了这样的名言:“美国人民在地球上占有和居住的这片土地只能作为‘一个民族大家庭的家园’,不能够作为两个或者更多民族大家庭的家园。”今天,美国某些人应当从这段历史中得到启示:己所不欲,勿施于人。他们这样的做法会引起全世界人民的不满。

为了世界的和平和身边人们更美好的生活让我们来努力做一位“己所不欲”的承担者吧!

一个小学生作文说过的名言【二】

说真的`,以前那么多老师说过那么多“人生真谛”,我是一句也没有听进去,唯有这句,我真真切切地听到了心里。心中对于这位老师的好感度也蹭蹭蹭地往上涨,连带着听课也有精神了。

细想,谁说不是?现在你们所做的一切轻松事情未来照样可以继续做,可现在的学业与未来的学业能一样吗?人生是一辈子都要学,可你现在玩了乐了轻松了,岂不是断送掉了最好的青春和完成学业的时间?岂不是耽误了一辈子?

同学们,该学的时候就好好学吧。未来你真的会感谢现在。苦一段时间不算可怕,可怕的是,人生漫长的一辈子,你要一直苦下去……

一个小学生作文说过的名言【三】

我缓步走到一裸高大的枫树下,树干上刻着你和我的'名字。5年过去了,这上面的字迹依旧那样清晰。枫姐,还记得我们第一次相识吗?五年前,就在这棵枫树下,我和你相识了。那时,我11岁,你16岁。当时,我独自一人在林间散步,忽然看见了你。你正轻轻地拾起一片飘落的枫叶,静静地凝视着它,轻轻地抚摸着它,而后又小心地把它夹进书里。我好奇地又略带欣喜地走过去,问你:“大姐姐,你也喜欢枫叶吗?”你拾起头,对我嫣然一笑,点点头,声音是那样柔和:“‘霜叶红于二月花。我喜欢枫叶。它象征着热情,象征着朝气,象征着火一般的生命。”我高兴地告诉你,我也喜欢枫叶。就这样,我们相识了,还一起在这棵枫树上刻下了我们的名字和相识的时间,以后,我和你经常在这枫林中相聚。渐渐地,我开始称呼你枫姐,你则叫我泓妹。

今天,我独自一人来了,来到这约定相聚的枫林里。秋雨,下得大了,那般绵长,那般柔情,一串串,一行行,淋湿了我的衣襟,也淋湿了我的回忆。默默地,我打开书页,拿出那片枫叶,轻轻地抚摸着。啊,枫姐,你把生命献给了祖国,你的心灵像枫叶一般美丽,你的青春像枫叶一样火红。今天你虽然未来此相聚,可你的倩影将终生留在我的心里,你的精神将不断激励着我为祖国献身。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.