经典作文简短英语句子摘抄带翻译(英语作文优美句子摘抄带翻译)

经典作文简短英语句子摘抄带翻译(英语作文优美句子摘抄带翻译)

首页大全更新时间:2024-06-08 02:07:39
经典作文简短英语句子摘抄带翻译(英语作文优美句子摘抄带翻译)

经典作文简短英语句子摘抄带翻译【一】

English is very important today,we have English classes in school every day.How do I study English? In the morning before I go to school,I will listen to the English text recording,follow the recording to read the text.And before the class in the school,we will have an English words dictation.After school I will do some English homework.In the evening,before I go to bed,I will listen to the English channel on the radio to improve my listening.I also have some foreign net friends,we can talk in English on line so I can practice my speaking.These are how I study English.

在这天英语是很重要的,我们每一天都有英语课。我如何学习英语?在早上上学之前,我会听课文录音,跟着读课文。在学校上课之前,我们会有一个英语单词听写。放学后我会做一些英语作业。晚上的时候,在我睡觉之前,我会用收音机收听英语频道来提高我的听力。我还有一些外国网友,我们能够在网上用英语交谈来练习我的口语。这些就是我怎样学习英语的。

经典作文简短英语句子摘抄带翻译【二】

The Father and His Son

Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.

He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."

一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。

然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。

经典作文简短英语句子摘抄带翻译【三】

Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"

"A kid bit me," replied Ivan.

"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.

"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

伊凡鼻子流着回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”

“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。

“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。

“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.