位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)
正文有缩进式和齐头式两种。每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。
但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式的写法。
信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl:或Enc:,例如:Encl:2 photos(内附两张照片)。如果福建附件不止一项,应写成Encl:或Encs。
我们有时可看到在称呼与正文之间有Re:或Subject:(事由)字样。一般在信纸的中间,也可与“称
呼”对齐。还应在底下加横线,以引起读信人的注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中的主要内容。事由一般在公务信函中使用,也可以省略。
指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。
英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。
日期的写法,如1997年7月30日,英文为:July 30,1997(最为普遍); July 30th,1997;30th July,1997等。1997不可写成97。
李老师是我的语文老师。她大约三十岁。她非常漂亮和年轻。她的头发是棕色的卷发。
Miss Li always wears a blue coat . I think her favourite colour will be blue .
李小姐总是穿着一件蓝色的外套。我认为她最喜欢的颜色是蓝色的。
Miss Li is very friendly and kindly .Her classes are very interesting ,we all like to have Chinese class .
李小姐是非常友好和善良。她的`课很有趣,我们都喜欢上语文课。
She always smiles when she speak to us .Sometimes she is very strict with us,when we make a mistake,she often makes us stand up .
她总是微笑的时候,她对我们说的。有时候她对我们非常严厉,当我们犯了错误时,她经常让我们站起来。
Miss Li often sticks to have lessons when she is ill , She looked weak,but still beautiful .
李小姐常常上课时,她病了,她看起来很虚弱,但依然美丽。
Miss Li love us very much, she teaches us so carefully .I think she is a good teacher. We all love her,too .
李老师很爱我们,她非常细心的教我们。我认为她是个好老师。我们都爱她。
I think teachers are like candles , giving off light for others by burning themselves 。
我想,老师就像蜡烛,照亮别人燃烧自己。
你喜欢吃桃子吗? 是的',我喜欢. 你喜欢吃橘子吗? 不,我不喜欢
.你爱吃梨吗? 我非常喜欢吃梨.让我们一起分享桃子和梨吧.好的
在正文下面的`一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同的对象,结束语的写法也不同。
(1)写给家人、亲戚,用Your loving grandfather,Lovingly yours,Lovingly等;
(2)写给熟人、朋友,用Yours cordially,Yours affectionately等;
(3)写业务信函用Truely yours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;
(4)对上级、长辈用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfully yours)等。
© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.