怎样把纸质版的作文弄成电子版(怎么把纸质的作文改成电子版)

怎样把纸质版的作文弄成电子版(怎么把纸质的作文改成电子版)

首页话题更新时间:2023-11-24 06:17:59
怎样把纸质版的作文弄成电子版(怎么把纸质的作文改成电子版)

怎样把纸质版的作文弄成电子版【一】

有人说,电子阅读时代的来临,纸质阅读的时代将消亡。因为纸质书籍不易保存,比较笨重,而电子阅读器能存放长久,便于携带;因为电子阅读器查找方便,而纸质书籍需要花大量的时间去查找;更是因为电子书的价格低廉,而纸质书籍价格相对而言价格更贵。

但是,当他们在享受电子阅读器带来方便的同时,并没有发现电子书籍的重大漏洞。电子书出版由于没有纸质书那样经过严格审核,修订疏漏之处甚多,甚至有些电子书错字连篇,简直难以入。页与页之间没有标识,更无纸质精美的装帧,而纸质书往往质量上更胜一筹。

电子阅读过程缺少书的温度。电子阅读的时代,是一个快节奏的时代,更是一个浅显化和浮躁化的时代。碎片化、信息化阅读方式的流行与阅读的本质相悖。阅读原是一种追求内心灵魂的`宁静与闲适的行为,是为了去唤醒对文化的记忆而电子阅读呢?人们很难深入阅读,阅读追求快,只贪多,却不求深浅阅读,收效甚微。在光亮的屏幕前,你无法用指尖划动电子屏幕发来的感觉来代替翻动书页所带来的亲切感。在这个快节奏的时代,我们是在应该慢下我们的脚步,将纸质阅读进行到底。

对于纸质阅读,美国历史学家芭芭拉曾这样评价“没有书,历史会暗淡,文学会失音,科学会瘫痪,思想会停滞。”

纸质阅读承载了中华民族的文化传统,烙印了许多文化记忆,人们可以直接感受到中国文化的源远流,而电子阅读缺少了历史的温度。

古人总喜欢把书和茶联系在一起。李清照和赵明诚赌书泼茶,情趣横生,要是放在今天,赌手机泼茶,赌电脑泼茶,听着总觉得特别变扭,且不说再者意境不配,要是茶洒在电子设备上,那这带来的损失可不小。

纸质阅读更能构建人与人之间的交情,去别人家里看到满屋的藏书,随机抽取一本翻阅,想借的时候借一本,及时归还即可。明代学者归有光少年时代时“借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐万籁有声”,他与书主关系极好,同时,一本书也就几十块钱,别人借阅时不会有太多顾虑,而电子产品,价格昂贵,别人一般不会借。

放眼外国,在加拿大,人们喜欢逛书店,喜欢全家出动图书馆,在西方地铁上,人们一上地铁,便会拿出书,而这在中国却以手机取而代之。低头族热潮由此而来,我们应该更多地呼吁人们慢下脚步,将纸质阅读进行下去。

新科技的时代,我们每个人固然无法避免被数字化的浪潮所包围,纸质书代表传统文化,电子书代表新科技,两者可以共存,我们并不需要掘弃电子阅读,,只是,我们每个人都应该放慢脚步,嗅嗅纸质书中油墨的清香,听听指尖翻动书页带来的韵律,去纸质书带来的真实,还这份天地一方宁静,将纸质阅读进行下去。

怎样把纸质版的作文弄成电子版【二】

从表现手段上来看,《我不是潘金莲》不能算是一部纯粹而又工整的荒诞喜剧,它里面夹杂了太多非荒诞性的元素,加之其中诗意的抒情性反而把观众引向矛盾的体验中,让影片引发了众多争议。然而,新的尝试总是振奋人心的,谁又知道这颗石子会激起怎样的波痕?

《我不是潘金莲》和《比利·林恩的中场战事》两部片子几乎在中国内地的同一时期上映,两位导演都在技术和视觉上做出了一些新的尝试。虽说圆形画幅在世界电影史上已经不是第一次出现,但不管怎样,冯小刚导演仍旧在中国电影的土壤里埋下了新的种子。两部大胆创新的电影也让我们嗅到了不一样的气息,关于电影,未来还有无限可能。

之所以想要拿出《比利·林恩》来比较,并不只是因为技术的革新。电影工业固然要依靠技术的支撑,但优秀的导演总会把技术用在“点”上。《我不是潘金莲》和《比利·林恩》所采用的两种不同的技术,恰好为观众带来了两种截然相反的观影视角。不同于《比利·林恩》浸入式的观影,《我不是潘金莲》采用的圆形画幅恰好把观众置于一种隔岸观火的“窥探”地位。这种隔岸观火的心情,就像古时的人们在戏台下看戏子们唱戏一样。观众在这里既是看客,又是判官,电影里的人物,也比往常更像故事中的人物。这和导演在电影中不断加入旁白营造间离感在本质上是一个意思。所以说,技术本身就传达出了使用者的意图,优秀的导演会驾驭技术,将技术完美地贴合在故事的肉体之上,塑造出不一样的影片气质。

从这个角度上来看,冯小刚和李安都是会驾驭技术的导演。李安的故事是从比利的视角展开,需要的就是观众感同身受的“浸入”,而冯小刚的故事内核是一出荒诞剧,需要的就是抽离,一种理性和冷静。圆形画幅的意义并不只是带给我们画面构图的诗意美,更无时无刻地把观众置于这“看客”的地位。从这种意义上来说,观众是注定不能在情感上理解李雪莲的,视觉上的变化带来了视角的转变,视角的转变把我们逼到冷酷无情的境地,这种冷酷和冷静让我们看着人物的痛苦发笑(当然这是和故事情节相辅相成的,荒诞之感也油然而生。

这大概也是影片的一些片段让人感到格格不入的原因。李雪莲,在故事的一开始,就完美地展现了她作为一个“法盲”的执着。其实她所求的就是两个字:“情”和“理”。只不过这个“理”,不是法理,而是她心中的道理。这放在现代的法制社会,很容易就会演变成蛮不讲理。毕竟法官、当地官员所生活的世界,不是李雪莲的“情理”世界。然而影片并不只是想讲这个妇人的执着和“情理”,她就像一颗蛮不讲理的石子被投入潭水之中,让隐藏在潭水之下的“怪力乱神”以各种荒诞的方式浮出水面。用“蛮不讲理”引出这个社会真正的阴暗面,引出一个逻辑看似正常,其实却处处充斥着虚伪、冷漠的“官”的世界,才是这个故事荒诞感的核心来源。

但是,一些展现李雪莲细腻内心世界的镜头和表演,也在不断地提醒观众,李雪莲是值得同情的、是悲苦的。但这些抒情的甚至有些悲凉的信息,掺杂在荒诞的情节和产生间离感的画框之中,让观众不免会感到一丝困惑。因为视角的转换让我们不自觉地被置于一个冷酷无情的地位,在这种涵义下,观众对角色的态度更倾向于“一视同仁”——我们在情感上,是不和这些人物站在一起的。于是在这个时候冒出的抒情镜头,就难以让观众感同身受。

所以从表现手段上来看,《我不是潘金莲》不能算是一部纯粹而又工整的荒诞喜剧,它里面夹杂了太多非荒诞性的元素,其中诗意的抒情性反而把观众引向矛盾的体验中,让影片引发了众多争议。然而,新的尝试总是振奋人心的,谁又知道这颗石子会激起怎样的波痕? 

怎样把纸质版的作文弄成电子版【三】

《呼兰河传》是中国现代文学史上的一本经典著作,在20世纪中文小说100强中位列第9,作者是民国四大才女之一的萧红。萧红的《呼兰河传》散发着一种独特的艺术魅力,尽管我和她属于不同时空的两个人,但是我读着读着仿佛也回到了那并不繁华的小城——呼兰河,感受颇多。

《呼兰河传》犹如一幅巨大却栩栩如生的画卷,让我看到了已经远去的岁月,让我深深地体会到那段日子的甜与苦,感受到世间的温暖与刺骨。

此时,我的眼前晃动着一个天真烂漫的小女孩,正在一句一句大声地跟着瘦长的、笑盈盈的祖父念诗:“少小离家老大回”、“春眠不觉晓,处处闻啼鸟”、“重重叠叠上楼台,几度呼童扫不开”......祖父用怜惜的目光看着只有几岁光景的萧红,担心她会喊破喉咙,每每忍不住提醒她“房盖被你抬走了”。祖父带萧红到菜园子里摘玫瑰、劳作、玩耍,用黄泥裹着淹的小猪、鸭子,烧得香喷喷的给萧红吃......这些点点滴滴温暖着萧红儿时的记忆,也温暖着我的心。

萧红的回忆中也有着苦痛,这些苦痛犹如一把锋利的刀子,深深地刻在我的心中。小团圆媳妇只是一个充满童真无邪、拖着两根又黑又粗的辫子、仅仅12岁的孩子——跟我们差不多大呀!恶毒的婆婆为了显示自己的“威严”,连续一个多月对她进行打、骂、拧、扎,把一个活泼可爱的孩子折磨得神志不清,最后为了“驱魔”,竟然使小团圆媳妇魂归故里了!读完这个故事,我心中是万般难受,恨不得找条鞭子狠狠地抽抽这个愚不可及的老太婆。愚昧真的可以人啊!

生活苦也罢、甜也罢,呼兰河是萧红心头挥之不去的“梦”,承载了太多她成长的印记。让我们再次梦回呼兰河,追随萧红的足迹,用一颗善良、热情、奋进的心来好好珍惜、感受这如梦的童年时光吧。

怎样把纸质版的作文弄成电子版【四】

《呼兰河传》被作者萧红用一层忧伤之纱蒙住了。通读全文,总能隐隐约约感到些许悲凄,但又是那么捉摸不定。是什么让她含泪愁闷?

小团圆媳妇了,不知是被打的,还是被“救”的,我看八成是被老胡家的街坊邻居给折腾的。街坊邻居们和老胡一家都是为了小团圆媳妇好,这不难看出,他们都想把她管教成一个传统化的媳妇,所以才打她,在她生病时又都帮着出点子,虽是瞎出主意,但也是一片好心,只是结果不大好,在他们无所知觉的情况下,其实是把小团圆媳妇推到了鬼门关。

小团圆媳妇只是传统保守的封建思想的一个牺牲品罢了,当然不只她一个,在那个时期恐怕还是有很多的。别指责呼兰河小城的人们,他们也是无辜的,他们也只是受到了封建思想的荼害罢了,他们也是可怜人。他们是无知的,是愚昧的,是保守的,是腐朽的,但同时也是善良的,富有同情心的,这就使得他们有了“愚昧的善良”。愚昧的善良比单纯的恶毒更可怕,我一直这么认为。恶毒令人憎恨,但愚昧的善良不同,它其实是恶毒的一个分支,只是挂上了“善良”的头街,因为愚昧无知,所以总是被人们谅解。正因为人们对它的纵容,它才会一次又一次地变相地“人”。

既然说到了小团圆媳妇,谈到了愚昧的善良,就不能不提小团圆媳妇的婆婆。道家曰:“人性本善”。话是不错的,人的心在前期的确是善良的,但注意,是“本”,人心到了后期就会被黑暗的社会腐蚀了,变异成“愚昧的善良”,小团圆媳妇的婆婆无疑是一个很好的例子。她是不把小团圆媳妇当人看的,甚至把她贬得连动物也不如。不过她到底还有些良心,不然也不会花大钱给她媳妇治病,但尽花得是些冤枉钱,药方子荒谬到了极点。婆婆是不知道的,正因她愚昧的善良才间接导致了她媳妇的。这个婆婆在书中是个反面人物,是当时社会上众多婆婆的影射。由此可见,愚昧的善良坑害的人不在少数,说它比恶毒更毒也就不为过了。麻木的思想,麻木的人,使得愚昧的善良肆无忌惮地在世上横行霸道。

愚昧的善良,它同恶毒并肩走在一起,状如亲兄弟……

怎样把纸质版的作文弄成电子版【五】

小刚执导、范冰冰主演的讽刺喜剧片《我不是潘金莲》将于18日正式登陆内地院线,北美地区也将同步上映。今天影片的`北美先期评论出炉。烂番茄新鲜度达到90%,META综合评分为65。

烂番茄目前10位媒体人,仅有一位给出差评,平均分数为6.7。META的6位媒体人给出平均65分,其中4位"好评",2位"一般",没有差评。

从媒体人评论上不难看出,影片整体质量过关,并可以引发外国观众共鸣,范冰冰的表演相比以往获得好评。但也有差评表示“讽刺”的“并不那么好笑”,这似乎也体现了外国观众对中国喜剧和“冯氏喜剧”理解上的偏差。

《综艺》和《村之声》都对影片给予了充分肯定,前者认为电影很“迷人”,有种“轻快的大片质感”;后者则形容该片是“一本在阁楼上发现的旧书,让你爱不释手”。此外,在中国电影中难得出现的对中国司法体系的抨击,也让外国观众感到耳目一新。《综艺》就评价影片不仅对本土观众有效,对外国观众来说,也同样“有趣又耐人寻味”。

此外,作为好莱坞观众熟悉的中国影星之一,范冰冰的此次表演,相比以往出现在各种大片中的角色可谓亮眼。《好莱坞报道者》认为范冰冰在这部影片中“完美展现了她的喜剧天分”,而《国际银幕》则表示这是范冰冰“最动人的一次表演”。范冰冰的表演相比她以往的角色可谓亮眼

《综艺》 Dennis Harvey (70:电影很长,相对低调,但却始终迷人,显现出轻快的大片质感。

《村之声》Michael Nordine :它好像一本你在阁楼上发现的奇怪的旧书,且让你爱不释手——李雪莲的旅程越变得荒诞,你越希望她能坚持到最后。

The A.V. Club Mike D'Angelo(67:喜欢看非功夫片的亚洲电影的影迷,和喜欢沉闷的展现官僚主义噩梦的电影的影迷,你们的等待终于结束了。

《综艺》Dennis Harvey:在中国本土,这部电影的知名度和对社会尖锐的讽刺是最有效的,然而对于外国观众来说他同样有趣又耐人寻味。

《好莱坞报道者》Deborah Young:范冰冰饰演的角色像个斗士,她独自对抗所有人——所有男性角色都与她对立。这个出人意料的低调角色,展现出了她的喜剧天分。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.