我爱上海的英语小作文(介绍上海的英语作文小学)

我爱上海的英语小作文(介绍上海的英语作文小学)

首页写景更新时间:2024-06-02 04:17:48
我爱上海的英语小作文(介绍上海的英语作文小学)

我爱上海的英语小作文【一】

Shanghai Disneyland will be open soon, as the day is so close, there are all kinds of trial run information released. The public is so looking forward to it and they want to have the honor become the first visitors. While after scanning the released information, they feel unsatisfied.

上海迪士尼乐园很快就要开放了,由于距离开放日子是如此的接近,各种各样的试行信息发布了出来。公众是如此的期待,他们希望能有荣幸成为第一批游客。然而在浏览了发布信息后,他们感到不满意。

The first is about the high entrance ticket. According to the average ticket of about 400 RMB, a family always need to pay at least for 3 persons, which means it takes them more than 1000 RMB. It is only the lowest budget for the local visitors, while for the nonlocal visitors, they need to pay for the hotel, which is a great expense.

第一个是关于高价格的门票。根据平均一张门票约400元,一个家庭总是需要支付至少3人,这意味着他们需要支付超过1000元人民币。然而最低的预算只是对于当地游客来说,而对于外地游客,他们需要支付酒店,这是一笔巨大的开销。

The second is the food in Disneyland. The offcial website has listed the price that offered in the amusement park. A beef burger with cheese is 80 RMB, a child-sized hot dog is 60 RMB and so on. Many people think it is such high price for them to pay. In that way, a family only pays for the food will cost more than 500 RMB!

第二个是迪斯尼乐园的食物。官方网站列出了游乐园提供的食物价格。一个牛肉汉堡和奶酪是80元,一个儿童的热狗是60元等等。许多人认为这是很高的价格。这样的话,一个家庭光支付食物就要超过500元!

The trial run of Shanghai Disneyland exposes many problems and the public concerns about the price. Maybe adjusting the price can attracts more tourists.

上海迪士尼乐园的试行反应了许多问题,公众关心的是价格。也许调整价格可以吸引更多的游客。

我爱上海的英语小作文【二】

??寓言小故事:The Wolf and the Lamba

Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf, "You feed in my pasture."

"No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me." On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, "Well! I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations."The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

狼和小羊

一只狼瞧见一只迷路失群的小羊,决定暂缓下毒手,想先找一些理由,对小羊证明自己有吃它的权利。它就说:「小鬼!你去年曾经骂过我。」小羊可怜地说:「老实说,我去年还没有出生呢。」狼再说:「你在我的草地上吃过草。」

小羊回答说:「不,好先生,我还未曾尝过草的味道呢。」狼又说:「你喝过我井里的.水。」小羊叫道:「不,我从没有喝过水,因为直到今天为止,我都是吃着母亲的奶汁。」狼一听这话,便抓住它,把它吃下去,便说:「好!即使你驳倒我每一句话,我终究要吃晚餐的!」暴君总有他暴行的借口。

我爱上海的英语小作文【三】

There was a farmer in the Song Kingdom in ancient China. He worked in his field day after day. In good harvest years, he could only have enough food to eat and enough clothing to wear. If the field failed to produce enough crops, he had to go hungry. This farmer wanted to improve his life. But he was too lazy and too cowardly. He always dreamed of having unexpected fortune.

A miracle took place at last. One day, when he worked in the field, some people were hunting nearby. They shouted loudly one after another. Some little animals were running desperately. Suddenly, a hare dashed itself headlong against the stump of a dead tree in his field and died.

That day, he had a good meal.

From that day on, he no longer worked in his field. From morning till night, he stayed by that miraculous stump, waiting for another hare. Will the miracle happen again?

People often use the set phrase “staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reap without sowing.

在战国时代的宋国,有一个农民,每天都很辛苦地在田地里干活.遇到好年景,也不过刚刚吃饱穿暖;要是遇到灾荒,他就得忍饥挨饿了.他很想能过上好一点的日子,可是他太懒,胆子又特小,干什么都是又懒又怕的,总是想着能碰到送上门来的意外之财就好了。

奇迹终于发生了。一天,他正在田里干活,一群打猎的人靠近了。吆喝之声四处起伏,受惊的小动物们没命地奔跑。突然, 有一只兔子,不偏不倚,一头撞在他田边的树根上。

这天,他美美地饱餐了一顿。

从此,他就不再种地了,一天到晚守着那个神奇的.树根,等着奇迹再次出现。

人们后来就常用“守株待兔”这个成语来形容那些老梦想着不耕种就会有收获的人。

拓展阅读:

【汉字】守株待兔

【拼音】shǒu zhū dài tù

【基本释义】株:露出地面的树根。原比喻希图不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻守狭隘,不知变通。 贬义词

【出处】汉·王充《论衡》:“犹守株待兔之蹊;藏身破置之路也。”

【近义词】刻舟求剑 固守成规 坐享其成 墨守成规 好逸恶劳 守株缘木 缘木求鱼

【反义词】通权达变 借坡下驴 标新立异 见风使舵 除旧布新 随机应变

我爱上海的英语小作文【四】

我爱上海,也像他们一样爱着上海的.建筑,但不同的是,他们爱的是高楼,密密麻麻排列的高层建筑,也许这确实是一种值得自豪的东西。但我更爱上海的低层建筑——石库门。

外婆家是老式的石库门房子。小时候喜欢去外婆家,喜欢穿过长长的弄堂,看一户户紧挨着的人家,然后站在低矮的石阶上,敲黑色木门上的铜制的狮子门扣,黑色的木门给人复古的感觉,又不乏庄重。印象中的天井总是带着潮气,湿漉漉的地上似乎还泛有青苔。一栋房子是几家人合住的,常常可以看见邻居笑盈盈的面庞,亲切质朴的问候:"来啦?"这是一种百姓邻里的和睦和随意。我喜欢这种生活,或者说,这才是生活,真实,亲切。踩在石制的楼梯上,可以听到自己的脚步声,沉着,稳健。可以很随意,很自由,无所拘束。趴在老虎窗上可以看到天空,白云,离我很近,可以看到修家电的小贩奔东家,串西家,很有趣。高楼大厦或许会给人成就感,但钢筋水泥永远给不了人温度,而石库门离地平线很近,很温暖,很踏实。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.