夜深了。喀山河上乌云密布,搬运工们是叫是喊,骂完天又骂地,骂自己的生活处境,他们在甲板上懒懒散散地躲来躲去,企图避避风雨。看着他们晕晕乎乎的样子根本不像干活的,我看不太可能去打捞出快要沉下去的船货。半夜,终于到了那艘船礁的地方,大家把空拖船和出事的船甲板对甲板系在一起,这时搬运组第出现了,他是个面带凶相的老头儿,一脸麻子,生性狡猾,爱说下流话,长一双鹰眼和一只鹰鼻。他摘下秃顶湿透的帽子,用女人一样的声音喊道:“伙计们。祷吧。”
工人们在甲板上聚成一个黑团,像一群狗熊,他们狂叫起来。组长率先灯。伙计们,看你们的了。小伙子们出点力。上帝保佑我们,开始干吧。”于是刚才还蝇一愁莫展、散兵败将、浑身湿透的从们一个子变得生龙虎一般,他们像上战场一样,纵身跃到触船上,一边呐喊,一边狂叫,说着笑话干起活儿来。
高尔基生活于一个大杂院的那段日子里,就常常看到走狗警察们到这里来找东找西,监视人们的行动。有那么一位老警察还盘问高尔基看过哪些书,并警告他不要看被禁的书。但对于青年的高尔基来说,那些所谓被禁的书却正是他的真正所求因为只有它们能真正让人民清醒,让人民明智,让人民有打倒推翻沙俄的信心。
若真有心读书,书是绝对可以看到的。高尔基的一位朋友就介绍他认识了一个开杂货铺的人,名字叫捷林柯夫。看到他那满密室的藏书,大多都是手抄的珍本和被禁的书,高尔基说不出的高兴。也因为经常在这里看书,他结识了不少形形色色的人物,让他了解了革命的重要,和自己现在应该做的事情。
今天我读了一则寓言故事,名叫《螳螂捕蝉》,它使我深受感触。
记得前几天,有一个和我差不多高的男孩到一位老奶奶开的小店买东西。他见老奶奶正在看电视,就悄悄地把两根香肠和一包零食放入口袋。他正沾沾自喜:这个老奶奶真笨,连偷东西都看不见!可他不知道,他的所作所为全被我看在了眼里,我将这件事悄悄地告诉了老奶奶,老奶奶狠狠地教训了他一顿。看来,那个男孩就是“螳螂”,他只想着“捕蝉”,却没想过防备可能会出现的“黄雀”。
这件事让我对“螳螂捕蝉”有了更深的体会,教育了我们不要只专注眼前的利益,而不顾身后的隐患。
© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.