颐和园英语作文400字(颐和园英语作文五年级下册)

颐和园英语作文400字(颐和园英语作文五年级下册)

首页写景更新时间:2023-11-29 07:21:19
颐和园英语作文400字(颐和园英语作文五年级下册)

颐和园英语作文400字【一】

??颐和园英语作文范文

The Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake. The whole garden covers an area of 290 hectares, of which three- fourths consists of a lake and rivers. This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.

This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.

On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni. It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of an ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.

This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750, and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them. After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.

The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.

On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony

Outside the East Gate–in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue (Inviting the Moon Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.

(Outside the east gate

Ladies and Gentlemen:

Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter I hope this will be an interesting and enjoyable day for you.

During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace. Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means "Garden of Nurtured Harmony", whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queen mother. All others used the side doors.

颐和园英语作文400字【二】

去年暑假,妈妈带我到颐和园游玩。

一进公园大门,首先映入眼帘的是一个碧波荡漾的昆明湖,一座洁白秀丽的十七孔桥通向湖心。

我兴高采烈地随着三五成群的游客向十七孔桥走去。桥头上有一只只栩栩如生的狮子,这些狮子非常生动,并且544只狮子都神态各异,姿态不同,看上去惟妙惟肖。每个桥墩上都雕有瑰丽的图案,这些图案美观大方,十分和谐,就连桥的里面都雕刻得十分古朴。走上汉白玉石桥,每一块石头都打磨得非常光滑,走上去能感觉到皇家园林的气息。我站在桥头上,欣赏着湖上的美景。一棵棵树木倒映在随风荡漾的水中,蓝天白云也映在了这碧绿色的镜子里,形成了一幅富有诗意的画卷。

走下桥头,我沿着昆明湖慢慢地走着。享受着温暖的阳光,几只鸭子在波光粼粼的水中游来游去,时不时啄起游客掉在水中的食物。条条柳枝随风翩翩起舞,苍松翠柏也陶醉在其中,忽紧忽慢地随着春风摆动,一草一木为夏天的颐和园增添了不少生机。几座寺庙掩映在树木与水波之间。

慢慢的,我们已经爬上了万寿山,站在佛香阁的石阶上,极目远眺,高耸入云的中央电视塔,一幢幢拔地而起的高楼大厦,一条条公路历历在目,好像整个北京城都尽收眼底。

太阳快落山了,我恋恋不舍地告别了颐和园,颐和园这个皇家园林实在是太美了。我还真有些舍不得离开呢。

颐和园英语作文400字【三】

颐和园在北京西北的海淀区。它是我国现存最完整,规模最大的皇家园林,是古代帝王的行宫和花园。

颐和园依山傍水,有万寿山和昆明湖,山光水色,交相辉映,入春后,鲜花盛开,绿树成荫,景色迷人。

在颐和园的昆明湖上有一座十七孔桥。湖畔有佛香阁、石舫。

佛香阁建在万寿山上,是全园的中心,登上佛香阁,不仅可以包览昆明湖上的风光,而且周围数十里的景色也尽收眼底。

昆明湖北岸建有长廊,长廊东起邀月门,西到石丈亭,功273间,全长728米。整个长廊依山面水,随山势而起伏,循湖岸而曲折,向根彩带把万寿山南麓的建筑群贯穿起来,并在湖光山色间严谨而自然地起了承接作用。这条彩带般的长廊,把万寿山前分散的景点建筑连缀在了一起,形成了一条风雨无阻的观景线。

长廊的每根枋梁上都有精美的绘画,有西湖风景、山水人物、草木花鸟等。这些精美的绘画描述了许多人们熟悉的故事,有《西游记》、《水浒》、《西厢记》、《红楼梦》、《三国演义》……,彩绘中的人物栩栩如生,花草树木惟妙惟肖,蝴蝶在花草中翩翩起舞,小鸟在树林中欢快地歌唱。

知春亭虽不大,却是观景的好地方。德和园是慈喜听戏的地方。

颐和园里还有许多迷人的景色,吸引着国内外的游客,令人们留连忘返。

颐和园英语作文400字【四】

今天就让大家跟随我的脚步来好好欣赏颐和园吧!你看,绿漆的柱子,红漆的'栏杆,多漂亮啊!你再往前看,一眼望不到头,你们知道一共有多少长吗?告诉你们吧,有700多米长,一共有273间。你们抬头看看,这是横槛,上面有着许多五彩的画,这幅画着人物,这幅画着花草,那幅画着风景……大家请往两旁看,这是一片花海,这一种花叫牡丹花,这一种是桂花,那一种是梅花……这里花的种类很多,一种花还没谢,另一种花又开放了,一阵风拂过,让人感觉神清气爽。

大家请跟我走,我们所在的地方是万寿山脚下,大家抬头看,你们知道这座八角宝塔形的三层建筑叫什么吗?它叫佛香阁,当清晨的第一缕温和的阳光照在黄色的琉璃瓦上时,它就闪闪发光,可美了,看看下面有着一座座金碧辉煌的宫殿,这就是排云殿。

现在我们登上了万寿山,正站在佛香阁前,大家请向下看,这里的景色尽收眼底,葱郁的树丛,掩映着黄的绿的五彩琉璃瓦屋,还有朱红的宫墙。看正前面的昆明湖十分宁静,静得就像一面大镜子;也十分绿,像是一块碧玉。前方的游船、画舫在湖中慢慢地滑过,这里面的人一定是在享受这里的美景!不用羡慕,等一下大家也可以去坐坐。

我们来到了昆明湖,这里有着长长的堤岸,还有几座样子不同的石桥,还栽满了数不清的垂柳,湖中心还有一座小岛,你看,那里一片葱绿,还能看见宫殿的一角呢!我们走过脚下的石桥,就可以到那里玩了,这座桥有十七个桥洞,叫十七孔桥,桥栏上还有数百根石柱,柱子上都雕刻着狮子,让我来考考你的眼力,你能看出这儿有哪两只狮子相同吗?告诉你吧,没有的,这么多的狮子没有两只是相同的!

下面就请大家尽情游玩,好好享受这美景吧。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.