假如我是玛蒂尔德作文600字(假如我是魔法师600字作文)

假如我是玛蒂尔德作文600字(假如我是魔法师600字作文)

首页写景更新时间:2023-04-21 07:29:26
假如我是玛蒂尔德作文600字(假如我是魔法师600字作文)

假如我是玛蒂尔德作文600字【一】

寒假里,我读了《王尔德童话》,里面收集了《了不起的火箭》、《夜莺和玫瑰》、《少年国王》、《忠实的朋友》、《快乐王子》、《星孩》等十篇文章,《王尔德童话》读后感。《王尔德童话》这本书,很令人感动,很有教育意义。这些故事都是用纯真善良的人性变化悖谬的世界、美丽黑暗的心灵。王尔德童话中微妙的哲思,不管是成人还是小孩读起。来都会有深刻的感动。其中,我最喜欢的是"快乐王子"生前是一个过着无忧无愁的生活的王子,他后被做成了一个雕像高高耸立在城市上空,他浑身镶满了薄薄的金片,明亮的蓝宝石做成他的双眼,剑柄上还嵌着一颗灿灿发光的硕大红宝石。

但当他看到了自己城市中所有的丑恶和贫苦时,于是他拜托小燕子去帮助城市中贫苦的人们。他先把剑柄上的红宝石送给贫苦的绣花女工,接着他又把一个蓝宝石眼睛送给贫穷的作家,然后他把另一颗蓝宝石眼珠送给了广场上卖火柴的小女孩,最后他把浑身镶满的黄金叶片一一送给穷人。

结果,快乐王子变得难看及了而帮助他实现心愿的小燕子也因为没有及时飞往南方而冻在他的脚下。

读了这个故事我深深地被"快乐王子"和小燕子的精神所感动,他们都有一个怜悯之心,他们可以不顾自己的生命,尽自己的一切帮助贫困,我也要向他们学习。

假如我是玛蒂尔德作文600字【二】

我那时没想到,你会有这一大恶——浮浅。我当时真的很伤心,但又不得不告诉你,第一次让我收信的机会,因为只能收一封,只好留给有关我家事的信。我妻子的兄弟来信说,只要我给她写一次信,她就会因为我和我们孩子的缘故,不兴讼离婚。我感到有责任这样做。其它理由不说,一想到要同西里尔分开我就受不了。我那漂亮、会疼人又招人疼的`孩子,我所有朋友中的朋友、我一切伙伴中的伙伴,他那小小脑袋满头金发中的一根, 对我来说都比,不用说从头到脚的你了,都比普天下的宝石还宝贵——确实一直都是这样的,只是等我明白时已太晚了。

假如我是玛蒂尔德作文600字【三】

放寒假的时候,我读了《王尔德童话》这本书,很令人感动,很有教育意义。

这本书里包含四个童话故事,分别是《快乐王子》、《夜莺和玫瑰》、《自私的巨人》和《小国王》。这些故事都是用纯真善良的人性变化悖谬的世界、美丽黑暗的心灵。王尔德童话中微妙的哲思,不管是成人还是小孩读起来都会有深刻的感动。

故事中,王子用自己的东西换来了别人的幸福。夜莺用生命换来了一朵红色的玫瑰。小男孩使自私的巨人拥有了宽阔的胸怀。小国王因为梦见很多人在受苦,而不穿豪华的衣服,却去穿粗皮外套。他们善良朴实的心灵,追求美好事物的愿望,令我们敬慕,是我们学习的榜样。我们要向故事里的这些好人学习,做一个勤劳、善良、胸怀宽广、拥有爱心的人。

星期六,我随手从书架上挑了一本书,题目是《王尔德童话》。

我原以为这本书只不过跟《安徒生童话》一样,没什么意思。可是和我想象的`不一样。这是一本存有寓意的书。其中一篇《快乐王子》让我深受感触。快乐王子为了帮助国民,竟然不惜一切代价。把什么红宝石呀蓝宝石呀金片呀等各种贵重物品都捐给了他们,使他们过上了较好的生活。自己却变成了一个废雕。而另一篇《自私的巨人》和《快乐王子》恰恰相反。巨人不懂春天为什么总是不来,并且还把正在花园里玩耍的孩子们赶出来。日复一日,年复一年,经过一位小男孩的举动,他才懂得了:“原来没有孩子的地方就没有春天。”

我继续入神的看着,那篇《夜莺与玫瑰》让我有所感动。夜莺为了帮助一位学生,牺牲了自己。用针刺进了胸膛,还要唱歌,把白玫瑰染红。最后了。

其实,我最大的感触就是:帮助别人的同时,也要保护自己。

假如我是玛蒂尔德作文600字【四】

If you had any imagination inyou, you would know that there is not a singleperson who has been kind to me in my prison-life,down to the warder who may give me a goodmorningor a good-night that is not one of hisprescribed duties—down to the common policemenwho in their homely rough way strove to comfort meon my journeys to and fro from the BankruptcyCourt under conditions of terrible mentaldistress—down to the poor thief who, recognisingme as we tramped round the yard at Wandsworth,whispered to me in the hoarse prison-voice men getfrom long and compulsory silence: “I am sorry foryou; it is harder for the likes of you than it is for thelikes of us”—not one of them all, I say, the verymire from whose shoes you should not be proudto be allowed to kneel down and clean.

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.