该书由旅美学者刘瑜所著,但具体的出版社我已经忘了。在我看来,此书对国人最大的意义在于,一方面它为人们展现了民主的美好,另一方面它又指出了民主的诸多不足。其实,很多人对民主给予了太高的期望,甚至有人认为只要中国实现民主,许多问题便可引刃而解。可是,从刘瑜的记述来看,民主并不是做好的制度,至多只能算是比较好的制度。
这本书不仅能帮助能人纠正对民主的诸多误解,也可以启发人们怎样去建设一个民主社会。这部书的书名也许是为了暗示自己的主题,才取名为《民主的细节》,也许正是基于这样的主题,作者没有多民主问题做宏大的论,只是以细腻的笔调记述了美国人的生活细节。
从作者的表述来看,民主只是一种生活智慧,每个人只要懂得了这样的`生活智慧,对每个细节性的生活问题都能有用这样的思维去理解,便可以轻松建立一个民主的社会。或许,这样理解民主会让某些民主理论家所不齿,但是从民主最终目的来看,只有把民主能变成每个人的生活智慧,必然能拥有一个巩固的民主社会。
在作比较的时候,可以是同类相比,也可以是异类相比,可以对事物进行“横比”,也可以对事物进行“纵比”。
日本人喝茶的方法和中国人的差多 了,他们把茶叶弄得碎碎的,在喝茶时一齐喝下 肚,不像中国人,泡茶时茶叶保持原样,泡完茶 后喝完茶水就倒掉茶叶。
这扇大门有三个部分:门框、铁门、 扣环。其中铁门最大,也是最主要的部分,两扇 铁门可以向外开启;门框次铁门,木制的它把整 个铁门“包”了起来;最小的要数扣环了,只见 两扇铁门上各有一头雄狮,他们嘴里都咬着一只 扣环,摇一摇扣环,四周便响起一阵清脆的响声。
定义法和诠释法常采用“某某是什么”的语言形式。形式相同,如何区分呢?一般来说,“是”字两边的话能够互换,就是定义;如果不能互换,就是诠释。
例如,“人是能制造工具并使用工具进行劳动的高级动物”这句话,改成“能制造工具并使用工具进行劳动的高级动物是人”,意思不变。“雪是在云中形成的一种固态降水物”这句话,如果改为“云中形成的固态降水物是雪”就不成。由此可以辨别,前一句是定义说明,后一句是诠释说明。
© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.