与玛蒂尔德的对话作文

与玛蒂尔德的对话作文

首页写景更新时间:2023-11-28 07:31:01
与玛蒂尔德的对话作文

与玛蒂尔德的对话作文【一】

我读了《王尔德童话》,很喜欢里面的《快乐王子》这篇童话故事。

快乐王子去后,人们在城市的中央给他竖立了一座雕像。他的双眼是稀有的蓝宝石,他的剑柄上镶嵌有一颗硕大的红宝石,他的全身覆盖着黄金叶片。他日夜注视着城市的各个角落。

一个秋末冬初的日子,一只小燕子因贪玩,没来得及和同伴们一起飞往南方。夜里,它飞到快乐王子的脚边准备在此过夜。突然,一滴水珠落在它的身上,它发现那居然是快乐王子的泪水。

快乐王子恳求小燕子做他的信使。他让小燕子取下他剑柄上的红宝石,送给了一位躺在病床上因无钱医治快要去的孩子,使他恢复了健康;他让小燕子摘去他的一颗蓝宝石眼珠,送给了一位饥寒交加的年轻作家,使他恢复了自信;他让小燕子摘去他的另一颗蓝宝石眼珠,送给了一位卖火柴的小女孩,使她获得了幸福;他让小燕子摘下他身上的黄金叶片,送给了那些穷苦的孩子们

天越来越冷,小燕子帮快乐王子完成了最后的心愿,自己却耽误了飞往南方的时间,倒在了快乐王子的脚边,快乐地去。而快乐王子因失去了最耀眼的装饰物,也变得奇丑无比。

一位天使把快乐王子和小燕子带到了天堂,让他们过上了自由自在的生活。

这篇凄美动人的童话故事,深深打动了我的心。快乐王子和小燕子为了给那些穷困的人们送去健康、快乐和幸福,献出了自己最宝贵的东西,表现出了一种很高的精神境界。它让我明白了一个道理:给予永远是快乐的!

与玛蒂尔德的对话作文【二】

1、obligev.[常用被动语态](以道义、法律等迫使,强制;使感激

【举例】I was obliged to call the police.我不得不报了警。

We are obliged to you for dinner.感谢你请我们吃饭。

2、reservev.保留;储备;预订;预留

【举例】All rights reserved.版权所有

seats reserved for the old and sick老人和病人专座

I have reserved two tickets for tonight's show.我订了两张今晚的戏票。

3、set aside把……置于一旁;不理会;撤销;宣布……无效

【举例】Let's set aside our personal feelings.让我们抛开个人恩怨。

He set all our objections aside.他无视了我们的反对意见。

The judge set aside the decision of the lower court.法官撤销了下级法院的判决。

《自深深处》读书笔记系列>>

点击进入下载库下载《自深深处》双语版>>

与玛蒂尔德的对话作文【三】

It did not occur to me then that you could have the supreme vice, shallowness. Indeed, itwas a real grief to me when I had to let youknow that I was obliged to reserve for familybusiness my first opportunity of receiving aletter: but my brother-in-law had written to meto say that if I would only write once to my wifeshe would, for my own sake and for ourchildren’s sake, take no action fordivorce. I feltmy duty was to do so. Setting aside otherreasons, I could not bear the idea of beingseparated from Cyril, that beautiful, loving,loveable child of mine, my friend of all friends,my companion beyond all companions, onesingle hair of whose little golden head shouldhave been dearer and of more value to me than,I will not merely say you from top to toe, butthe entire chrysolite of the wholeworld. was so indeed to me always,though I failed to understand it till too late.

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.