颐和园英语作文坐船(颐和园英语介绍20字左右)

颐和园英语作文坐船(颐和园英语介绍20字左右)

首页写景更新时间:2024-07-05 13:51:52
颐和园英语作文坐船(颐和园英语介绍20字左右)

颐和园英语作文坐船【一】

??颐和园英语作文范文

The Summer Palace can be divided into two parts: Longevity Hill and Kunming Lake. The whole garden covers an area of 290 hectares, of which three- fourths consists of a lake and rivers. This imperial garden features 3,000 room-units and covers an expanse of 70,000 square meters with more than 100 picturesque spots of interest. The layout of the Summer Palace includes three groups of architectures: palaces where the emperor attended to state affairs, resting palaces of the emperor and empress, and sightseeing areas. Entering the East Gate we will come the office quarters. Entering the East gate we will come to the office quarters. The annex halls on both sides were used for officials on duty.

This is the Gate of Benevolence and Longevity. Above the door there is a plaque bearing the same name in both Chinese and Manchurian characters. The gigantic rock in the foreground is known as Taihu rock, or eroded limestone, quarried in Jiangsu Province and placed here to decorated the garden.

On the marble terrace sits a bronze mythical beast, known as Qilin or Xuanni. It was said to the one of the nine sons of Dragon King. A point of peculiar interest is that it has the head of a dragon, antlers of a deer, the tail of a lion and hooves of an ox, and is covered with a unique skin. IT was considered an auspicious creature that brought peace and prosperity.

This grand hall is the Hall of Benevolence and Longevity. It was built in 1750, and was known as the Hall of Industrious Government. Emperor Qianlong ruled that the halls where monarchs attended to state affairs would be named after them. After the rebuilding of the Summer Palace, the hall was renamed, suggesting that benevolent rulers would enjoy long lives.

The arrangement of the hall has been left untouched. In the middle of the hall stands a throne made of sandalwood and carved with beautiful designs. In the background there is a screen carved with nine frolicking dragons. On either side of the throne there are two big fans made of peacock feathers, two column-shaped incense burners, crane-shaped lanterns and an incense burner assuming the form of Luduan, a mythological animal which was suppose to have the power to prevent fire. The small chambers on eight side were where the Emperor Qianlong and Empress Dowager Cixi rested and met officials on formal occasions.

On the verandah in the foreground of the hall there are bronze statues of dragon and phoenixes which served as incense burners on major occasions. They are hollow and smoke comes through holes on their backs. Also on the veranda are Tai Ping (Peace bronze water vats made during the reign of Emperor Qianlong. As a precaution in case of fire, a fire was lit underneath the vats in the winter to keep the water in them from freezing.

(At the entrance of Garden of Virtuous Harmony

Outside the East Gate–in front of the Hall of benevolence and Longevity- in front of Garden of Virtuous Harmony-in front of the Grand Theater Building- a lakeside walk from the Garden of Virtuous Harmony to the Hall o Jade Ripples- in front of the o Jade Ripples- in front of the Yiyunguan (Chamber of Mortal Being-Hall of happiness and longevity- in front of the Yaoyue (Chamber of Mortal Beings-Hall of Happiness and Longevity-in front of the Yaoyue (Inviting the Moon Gate of the Long Corridor- strolling along the Long Corridor- visiting an exhibition of cultural relics- in front of the Hall of Dispelling Clouds- inside the Hall of Dispelling Clouds- atop the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- on a hilltop leading from the back door of the Tower of Buddhist Incense- inside the Garden of Harmonious Interest –outside the south gate to Suzhou Shopping Street- atop the stone bridge inside the Suzhou shopping street –on the road from the south gate of suzhou shopping street- on the road form the south gate of suzhou shopping street to the marble boat- in front of the ruins of the Garden of complete spring –along the lakeside by the marble boat-boating on the Kunming Lake-leaving out through the East Gate.

(Outside the east gate

Ladies and Gentlemen:

Welcome to the Summer Palace. (After the self-introduction of the guide -interpreter I hope this will be an interesting and enjoyable day for you.

During our tour, you will be introduced to time honored historical and cultural traditions, as well as picturesque views and landscapes.

The construction of the Summer Palace first started in 1750. At that time, the Qing Dynasty was in its heyday and China was a powerful Asian country with vast territories. The monarch in power then was Emperor Qianlong. With supreme power and large sums of money, he summoned skillful and ingenious artisans from all over the country to carry out this construction work in honor of his mother's birthday. After 15 years and one seventh of the nation's annual revenue spent, the Garden of Clear Ripples was completed and served as a testimony to China's scientific and technological achievements. In 1860, this vast royal garden was burnt down along with the Yuanming Yuan (Garden of Perfection and Brightness by Angol-French allied forces. In 1888, Empress Dowager Cixi reconstructed the garden on the same site and renamed it the Garden of Nurtured Harmony (Summer Palace. Characterized by its vast scope and rich cultural embodiments, the Summer Palace has become one of the most famous tourist sites in the world.

This is the main entrance to the Summer Palace-the East Gate On top of the eaves of the door there is a plaque bearing a Chinese inscription which means "Garden of Nurtured Harmony", whose calligrapher was Emperor Guangxu. The gate that you are now entering was used exclusively by the emperor, the empress and the queen mother. All others used the side doors.

颐和园英语作文坐船【二】

星期天,我和爸爸妈妈去东湖坐船,船儿带我去了一个优美的地方。湖水绿绿的,风儿吹来,就像老婆婆的脸起了皱纹。一只只野鸭子一会儿钻到水里,一会儿钻出来,和风儿捉起了迷藏,可爱极了!湖边有高高的大树,青青的小草,草丛里还有五颜六色的小花,可漂亮了。我觉得那儿就像一个小岛,我都看出神了。看着看着,我仿佛进入了一个梦境:

我乘坐轮船来到一个小岛上,那儿有一大片草地,草地上开满了鲜花,就像一个童话的.世界。我高兴地在草地上玩耍,这时,来了一艘轮船。船上有一群人,他们想到小岛上来摘花。那群人上岛后摘了许多的花准备回去,又有一群人来小岛上看风景。在那群新来的人里,有一个人说:“那边草地上有许多的花,肯定很好玩!”又有一个人说:“那有什么好玩的,海边才好玩。”他们就吵起来了。吵呀,吵呀,一直吵到天都快黑了都没停下来。这时,有个人说:“别吵了,你们看天都快黑了。”那些人抬起头看,天真的快黑了,就急急忙忙跑进船里,开船回家了。他们可真笨,因为吵架,什么风景都没看着……

一阵风吹来,我发现我和爸爸妈妈还坐在游船上。想起刚才那些人,我赶快欣赏起了周围的风景,我可不想成为那么笨的人。

颐和园英语作文坐船【三】

下午,我怀着激动的心情和爸爸妈妈一起登上了“文峰号”。船缓缓地开动了。我向窗外望去,远处高楼林立,护城河两岸行人来来往往,汽车川流不息。岸边的柳树姐姐对着镜子般的湖面梳理着长辫子。河面上一朵朵荷花亭亭玉立,姿态各异,色彩缤纷,有粉色的、白色的、紫红色的,微风轻轻一吹就像穿着纱裙的少女在翩翩起舞。碧绿的荷叶就像是露珠弟弟的小床,贪睡的露珠在阳光下就像晶莹剔透的珍珠。偶尔还有蜻蜓哥哥、鲤鱼妹妹在荷叶间嬉戏、玩耍,这让我不由得想起了“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头”的诗句,好一幅美丽的画卷!

我们坐着船穿过了春光桥、文惠桥、北关桥、清虚桥……这些桥形态各异、别具匠心,每座桥的.背后都藏着一个美丽的传说故事,据说家里有考生的可以在文惠桥上走一走,就能考出个状元来。再往河两岸观看,桥的两岸绿树成荫,风景如画,有悠闲的老人在垂钓,有调皮的孩子在游戏,有牵着狗的妇人在散步……

我们只顾着欣赏美景,竟忘记了时间.船渐渐地靠近码头,我恋恋不舍地下了船,心中不由地感叹:我的家乡——许昌,真美啊!

颐和园英语作文坐船【四】

四年前在青海,我和爸爸、妈妈一起坐上了游轮。

其实在四年前坐游轮的前几天我就知道了这个好消息,把我高兴得都睡不着觉,连饭都吃不下去。

终于我们一家三口坐上了游轮,找到了我们的座位,我的眼睛马上被精彩节目吸引住了,我听见里面响起了优美的音乐声,然后又看到几个人在跳少数民族的舞蹈,还有变魔术的节目…… ,我们目不转睛的看着表演,好像自己也参与了进去。

看了一会儿,我和爸爸、妈妈又走上了第四层的甲板,看见了蓝蓝的天,蓝蓝的湖面,甲板上还有望远镜,能看到很远很远的地方,也能看见平静的水面上有淡淡的波纹,犹如镜子,犹如蓝天,我突然觉得湖是多么平静啊!然后看见了几只鸬鹚和斑头雁在湖面上飞来飞去,因为天在下着小雨,所以鸟儿飞的很低,有的鸟在湖面上找寻着食物。我突然又看见了好多鱼儿围着我们的船跳起舞来,美丽极了!

我们又回到了船上,刚好到了黄昏,我们便在船上睡着了。

第二天 我们扬帆起航,我们回家了。回家以后,我爸爸便教我折了纸船,和在青海做的游轮的样子一模一样,我让小船扬帆起航,把忧愁带上远方,直到看不见。

船好神奇啊!她帮我们穿越陆地,走向海中……

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.