关于二胡的作文大学

关于二胡的作文大学

首页写景更新时间:2024-05-25 04:07:06
关于二胡的作文大学

关于二胡的作文大学【一】

到了比赛现场,气氛好不热闹,选手们认真,专注地表演。有弹古筝的,有弹电子琴的,还有打架子鼓的`。看到这一幕,我心想:原来平时辛苦的不止我一人啊!

终于轮到二胡比赛了。看看前面的选手一个比一个拉的好,我心里越来越没底,不知自己还能不能拿到名次。妈妈似乎看透了我的心思,轻声对我说:“不要紧张,只管放松地拉,就当是在家里练习。拿不拿名次并不重要,重要的是你能在这次比赛中得到锻炼。”

在妈妈的鼓励下,我镇定自若地走上台,深吸一口气,二胡名曲——————《奔驰在千里草原》在我指尖与琴弦上流出。拉着拉着,我仿佛被带入一望无际的大草原上,骑着马,在草原上欢呼、跳跃,慢慢地,我随着马群消失在天边。我身心被乐曲带动着,享受着美妙的音乐。直到曲终,我才在掌声中回到现实。最终,我获得9。18分,小组排名第四。

这次比赛给了我一次学习交流的机会,让原本以为水平很高的自己认识到“人外有人,天外有天”这句话的真正含义。为我今天的学习树立了目标!

关于二胡的作文大学【二】

二胡又叫胡琴,在唐代就已经出现。二胡既适宜表现深沉、悲凄的内容,也能描写气势壮观、激烈的意境。

二胡形制为琴简木制,简一端蒙以蟒皮,张两根金属弦,定弦内外弦相隔纯五度,一般为内弦定d1,外弦定a1,其演奏手法十分丰富,左手有揉弦、自然泛音,人工泛音、颤音、垫指滑音、拨弦等,右手有连弓、分弓、顿弓、颤弓、抛弓等。二胡一般定弦为:d1、a1,每个二胡的有效音域达三个至四个八度。

意境深远的《二泉映月》,催人泪下的《江河水》,思绪如潮的《三门峡畅想曲》,宏伟壮观的《长城随想》,协奏曲等都是其优秀的代表性曲目。这些名曲,是我一直向往着的能够把他们拉出来的。

不知不觉中,我与二胡已经走过了两个年头,我顺利的考完了三级。当我拉起二胡曲《茉莉花》时,我仿佛置身于花的海洋中;当我拉起二胡曲《黄水谣》时,仿佛听到了壮观的黄河水声;当我拉起二胡曲《良宵》时,我仿佛又回到了大年三十的晚上;当我拉起二胡曲《赛马》时,我仿佛与蒙古人一起骑着马儿,一起比赛谁的马儿跑得快……一曲曲古典音乐使我一直陶醉……

当然,在我学习二胡的这段时间里,也出现了许许多多的的困难,使我一度呈有过放弃的.念头,但只要一听到电视里放出的一首首动听的二胡曲,我就抛弃了这个想法。记得,在我学习《赛马》的那段时间,我一直都练习着顿弓,但是,我却总拉不出那个味儿来,所以我每天都练习,一直练手上甩的功夫。功夫不负有心人,通过我不断的练习和尝试,一天我终于成功了。尽管现在我的二胡水平还在初级阶段,但我相信,通过我自身的努力,我一定能拉出完美的曲子来的。在学习二胡的道路上,我还需要努力,努力,再努力。

关于二胡的作文大学【三】

读完了《简爱》,我知道这是一个十分艰巨的过程。这连住的几日,我几乎除了吃饭和睡觉,一切时间都耗费在这本来自遥远国度的小说里。然而我还得在抱怨的同时,不得不承认它的杰出与迷人。很少见到这样迷人的异国风情。这充满着英国十九世纪趣味的故事里,让我感慨了很多。其实我应该早些接触这本书,早就有很多的人介绍它了。可惜,我拥有着一点排外的情愫,一直拖到现在去欣赏它,实在有些相见恨晚。

作为一个中国人,我对英国人的思维和宗教信仰有点难以适应。不过呢,人世间的真情多数是相通的。每当我读到小简爱因为无亲无故而遭受虐待和歧视时,心中顿起的怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次化险为夷让我多么兴奋;当她勇敢地拒绝了圣约翰的求婚而坚持自己心中的真爱时,多么令鼓舞和震撼;特别在文章最后,她抛弃一切去照顾那位可怜的爱德华时,我的心中欣慰与感动迸发而出。

关于这本小说,我想它最大的成功之处就是它在很多艺术方面的杰出融合。我敢确信这本书的作者是一位多才多艺的作家。首先,她在描绘风景时,是以一个画家的审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光和影的和谐。读中国的小说很少见到这样细腻的风景描写的词汇。应该要感谢这本书的译者周令本的深厚的国文功底,使译本文采熠熠,令原著生辉。其次,夏落蒂。波郎特在语言学上的造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上的外国语言。在读这本书的时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲的文化氛围。比方说英国人的自豪感和绅士风味,德国的大国气氛以及法国女性的天生浪漫情趣。甚至还读出了英国人那种殖民主义的歧视东方人的心理,比如他们称印度是个野蛮的民族。再次,夏落蒂。波郎特对感情戏的处理上,可以称得上很高明。她的主人公很少是一见钟情,这比较现实,但是她赋予的爱情总是在默无声息深入到读者的心田里。如此巧妙的感情戏,让我很意外,很惊喜。

《简爱》的作者如果和中国的曹雪芹相比,毫无疑问,后者的文化底蕴要更博深一些。就像中国和英国人拼比历史,中国人可以无愧地说:我比你老的多。曹雪芹一生所学要比夏落蒂。波郎特要广博的多,毕竟中国的文化底蕴要丰盛的多。中肯的说,简爱的确比不上中国的《红楼梦》。不管是人物丰富还是物致的描绘上,《红楼梦》都是更为杰出的。但是,《简爱》中也有值得中国人去学习和欣赏的地方。比方说,《简爱》对人物的心理描写方面,可以说淋漓尽致。这点在很多中国人的文学作品中做的都不够。

读这本书我仿佛读了一遍《圣经》,西方人对宗教笃深的感情与真诚的信仰,真很令人敬佩。现在的中国是一个缺乏信仰的时代。在读《简爱》时候,让我感受到在拥有宗教哺育下才可以得到的人情的纯美,在现在的中国这真的很难得。其实,很多圣经里的教诲与中国的孔儒的经典思想是相通互补,而现在国人却往往忽视了祖先的睿智。比如圣经里劝人从善,劝人宽忍,劝人感恩,与孔老夫子劝国人礼义仁,两者是相同的。在读《简爱》的时候,我时常被圣经里的美好的思想启迪着,让我联想到中国的现状,心中似乎收获许多。让我坚信,对于中国的儒家文化真的需要重新审视。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.