初三上册英语作文范文仁爱版(仁爱版初三英语优秀作文)

初三上册英语作文范文仁爱版(仁爱版初三英语优秀作文)

首页写景更新时间:2024-05-22 15:04:03
初三上册英语作文范文仁爱版(仁爱版初三英语优秀作文)

初三上册英语作文范文仁爱版【一】

仁是孔子思想中的最高道德。

郭沫若认为:仁的含义是,克己而人的一种利他的行为。仁是牺牲自己,以为大众服务的.精神。孟子说,恻隐之心,仁之端也,无恻隐之心,非仁也。显而易见,同情他人是仁爱的具体表现,帮助他人是从行为上展示了仁爱的精神。

就拿这次5.12汶川8.0级地震来讲,它是一种自然灾害,突如其来,猝不及防,却也挽救了很多人被残酷的竞争而消磨掉的同情心。通过电视、新闻等媒介,了解到,刑释人员六天救了两名幸存者,他说,救人是对自己罪恶的救赎:来自看守所的捐款申请:“戴罪之人尽绵薄之力”。那一句“只要有一线希望,我们就要付出百倍的努力”,对于人民的生命,一诺千金,所以才有了被埋压100个小时的奇迹出现,接着又有了105个小时,127个小时被埋省生命的奇迹出现。

仁者爱人,就是,就是内在的真诚的爱的情感,内心真诚,没有代价,不是为别人,而是发自内心,实实在在存在的。恻隐之心的流露无疑是对仁爱现代价值的一种肯定,是医治现代社会痼疾的一剂良药。

“我不慌张,你先救他们”,这是出自被困小孩的话,“我们和你在一起”,这是福建泉州赈灾慈善募捐的语言,催人泪下、震撼人心。

仁爱在当代不再仅仅是一种观念,而是活生生的游走于人们心灵与行动之间,不再是金钱关系代替了仁爱,结果导致的恩格斯所抨击“罪卑下的利益的情欲,卑下的物欲,对公共财产自私自利的掠夺”和“最卑鄙的手段偷窃、欺诈与背信”

从全国的每个角落对灾民的帮助如雪花般飞来,中国人发现了兄弟般的民族友爱,志愿者赶赴灾区,企业捐助食品,乞丐倾其所有。人们的行为正符合了墨翟所言,“有力者疾以助人,有财者勉以分人,有道者加以教人。

仁爱的精神也是保护生态环境,爱惜动物的一种道德武器。曾经在鸽子市场,一名大学生穿着短袖,头上戴着”猫咪“面具,身前放着一个”替动物请命“的牌子跪在路上,一个女孩举着印有”拒吃猫狗肉“的T恤跪在他旁边。他们身后,几名学生拿着”善待生命、刀下留情“的广告牌陪同,同学们在瑟瑟的寒风中用这种方式感染那些掠动物的商贩,让商贩们放下屠刀,珍爱生命。们之所以保护动物,往往基于这样的理念:动物也是生命,只要不对人类造成大的危害,它们就有生存的权利;动物是地球生物圈的重要组成部分,无节制地捕它们,会破坏地球的生态平衡。我们唯独很少想到这样一个道理:动物的智慧其实远远高于人类对它们的估价,它们不但懂得彼此善待,还知道用自己的“才能”回报人类点点滴滴的爱心。我们最大限度地保护它们,一方面可以让动物享有同类彼此关爱的权利,另一方面也可以使人类自己的生活获得一份坚实的凭借。

世界的温暖永远是由不同生命的互相救援构筑的。仁爱,让人们下意识的知道:生命宝贵,名利卑微。世界没什么大不了的,最重要的就是你身边的人和时光。

初三上册英语作文范文仁爱版【二】

汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。

先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,

从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。

英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。

拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!

语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.