第一人称六年级上册英语作文

第一人称六年级上册英语作文

首页写景更新时间:2024-05-09 05:11:51
第一人称六年级上册英语作文

第一人称六年级上册英语作文【一】

除夕夜那天,我们家真是忙得不可开交啊!下午,妈妈在做团圆饭,奶奶在打扫卫生,爸爸买回春联人就不知道哪里去了。

我看着春联,不如,趁爸爸没空,现在就让我来个大显身手吧。我迅速拿起春联,兴致勃勃地贴去了。

我先来个除旧迎新,把旧的春联用手撕下来,可是,旧的春联像个顽皮的孩子,跟我对着干,紧紧的\'贴住墙,就是撕不下来。

于是,我提来一桶水,用抹布把旧的春联抹湿后,再用刷子把它弄下来。解决了这个问题,新的问题又出现了,哪幅是上联,

哪幅是下联呢?该贴哪边呢?我拿着春联,急得像热锅上的蚂蚁,不知该如何下手为好。正当这时,爸爸来,他笑了笑,告诉

我左右联的张贴位置。我按照爸爸的指示,先用浆糊涂在墙上,把春联小心翼翼地贴上去,再用手从上至下地把它抹平。大功

告成后,我正仰着头欣赏着自己的“杰作”,却发现爸爸冲我哈哈大笑,原来我变成了大花脸了。

第一人称六年级上册英语作文【二】

漫画是一种具有强烈讽刺性或幽默性的图画。漫画,也是画家从生活现象中取材,通过夸张、比喻、象征等方法来讽刺,批评或表扬某些人和事。而著名漫画家华君武的“假文盲”就是这样的一个典型的例子。

这幅漫画描绘的是一个让人看了生气的景象:一个寒冷的冬天,在一个车站入口处上立着一个醒目的牌子,牌子上写着“母子上车处”这五个大字。但在这里排队候车的却不是母亲和孩子,而是四个西装革履、仪表不凡,很显然是受过教育的男青年。他们若无其事地站在那里,把一个抱着孩子的妇女挤出了站台。那妇女一脸的吃惊,因为那四个有文化的人不仅站错了地方,而且站牌上醒目的字也认不得。最可怜的则是那位妇女,抱着孩子,只得缩在牌子的一边,对这些强壮的男人,敢怒不敢言。

看了这幅漫画后,我非常气愤。我真为我们社会上有这种不遵守社会公德的人感到可耻他们为了自己的利益而站在那,这些人,仿佛都是“文盲”。其实不然……就算他们真的上了车,他们觉得这样做会对得起自己的良心吗?难道画中的男人们是瞎子吗?难道他们没有想到自己的亲人出门在外可能遇到的困难吗?他们怎么可以对身旁的母子俩视而不见,荡然无存呢?假若这对母子是他们的亲人,他们又这样忍心吗?

在生活中,假文盲的现象也随处可见:在明明写着老、弱、病、残、孕妇专座的公共汽车上,却见一些高大强壮的年轻人安然自得坐在上面;在医院里,写着“安静”的提示牌边,有些人却在高谈阔论;有些人在一些公共场合禁止吸烟的地方,吞云吐雾;在公园里,牌子上明明写着“请勿踩草坪”,可草坪上还是留下了一串本不该有的“珍珠”

第一人称六年级上册英语作文【三】

今天,我在一本课外书上看到了一则漫画,给我留下深刻的印象。

漫画讲的是小明与小红一天放学后回家,看见了路旁有个垃圾,小红指着说:看,这些扔垃圾的人,真不讲卫生,如果再往前走一步就可以扔到垃圾桶里了。小红边说边把垃圾一一捡起,扔进了垃圾桶。这时远处走来了一个长得胖胖的男生,把手中刚刚吃完香肠的包装纸向垃圾桶的方向随手一扔,就走开了。小明想把丢弃在外的包装纸扔进垃圾桶,但小红已把包装纸扔进垃圾桶。这时,小明看见了小红书包上的一张纸。于是灵机一动,拿出笔来在纸上写了几个大字上前一小步,文明一大步。并把纸贴在垃圾桶上,小红伸出大拇指说:小明你真聪明。小明说:这也没什么大不了的,我付出的劳动和你相比,我的劳动就不值一提,你不怕脏、不怕累。

我从中获得了启示,我们要学习小明和小红做文明的人,当一个环保小卫士。我也不禁想起学校那些不文明的行为,同学们上完美术课,脚下有很多的碎纸屑,有的人是吧,他们起来扔了过去,没扔中就不管了,有些人连垃圾都不往垃圾桶里扔,直接把美术工具收拾好就算了。让值日生去扫,自己就不管了。

第一人称六年级上册英语作文【四】

时间飞逝,又一个新年即将来临,每当新年的时候,家家户户的门上都要贴春联,当然也少不了我们家了! 大年三十的那天下午,我和爸爸一起贴春联。

我们先撕去旧春联,然后分工合作。我爬上了椅子。再过了一会儿,椅子有点摇摇晃晃,好像是在跟我故意作对似的。别看别人贴春联容易,自己做可就难了。从椅子上下来一看,春联东倒西歪,像一只不倒翁似的,气得我两眼直瞪。

爸爸连忙走了过来安慰我:“贴春联哪是一学就能学会的吗?总得慢慢来,俗话说的好‘一回生,二回熟嘛’。”听了爸爸的话,我这才消了气。接着,爸爸一边说一边做示范给我看。我把原来的春联撕了下来。费了九牛二虎之力,我才把一张春联贴在了大门上。第二张,开始贴了,我小心翼翼地贴上去,由于吸取了前次的教训,第二张整整齐齐地贴在大门的对面。从椅子上下来看看,明显好多了。

春联贴完了,我也成了大花猫。但我很高兴,因为我知道了贴春、门画寄托了人们的美好愿望及对新年的祝福。

第一人称六年级上册英语作文【五】

丰子恺生前喜为自己的寓所命名,如浙江上虞白马湖畔的“小杨柳屋”,上海江湾及后来在其故乡石门湾的“缘缘堂”,遵义南潭巷的“星汉楼”,重庆刘家坟的“沙坪小屋”,上海陕西南路长乐村的“日月楼”。

“日月楼”是他一生居住最长、也是最后定居的寓所。

这是一幢座落在上海陕西南路39弄93号内的西班牙式的别致洋房。门前还辟有一个花园。远远望去,红色的瓦房被碧天绿树簇拥映衬,令人心旷神怡。从前门小花园踏入台阶,走进客厅,里面摆设着陈旧的大菜桌、长沙发、酒柜等零杂家具。在上楼梯处,是一间小厨房和卫生间。二楼室内有阳台。中间有一个梯形的突口,既有南窗,又有东窗、西南窗,还在天窗,白天可看日出日落,夜间能赏当空皓月,“日月楼”果然恰如其题名。

在“日月楼”寓居的21年中,是丰子恺写作、翻译、绘画、笔耕的鼎盛时期。刚迁来时,他喜爱学习俄文,译出了屠格涅夫的《猎人笔记》,并与其女丰一吟合作翻译长篇小说《源氏物语》;在“日月楼”里,他还写下了《缘缘堂新笔》、《续笔》等篇文章,出版了《听我唱歌难上难》、《子恺儿童漫画》、《丰子恺画集》等。这期间,他还担任了中国美术家协会上海分会主席、上海市文联副主席、上海中国画院院长、中国作家协会上海分会副主席等职。

1975年9月15日,丰子恺在上海病逝,一颗为艺术而跳动的心终于停止了……

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.