英语作文的几处衔接词(英语作文中能用到的衔接词过渡词)

英语作文的几处衔接词(英语作文中能用到的衔接词过渡词)

首页写景更新时间:2024-05-26 22:00:08
英语作文的几处衔接词(英语作文中能用到的衔接词过渡词)

英语作文的几处衔接词【一】

1、启发式教学:

教学的最终目的和启迪学生思考,增长智慧,而不是填鸭式的灌输。我的课堂不同于其它课堂的一个地方是,我善长运用一种类似于苏格拉底的“精神助产术”的启发式提问,通过对学生的启发式的提问(或者叫盘问),让学生和自己的思维、内心对话,帮学生理清思路,启发学生发现真相,达到增加智慧的目的。

2、小班式教学:

小班式教学能让每个学生都得到关注,也是启发式教学的一个前提,为了保证教学效果,我严格控制班级人数。

3、掌握式教学:

毕业班的学习直接目的是为了应——试,这就要生对学习内容加以掌握,为此老师要控制好难度和进度,注重复习和落实。为了保证学生掌握和落实,我会严格检查作业,批改作业,注重复习和测试。并根据学生学习反馈情况安排进度和难度,循序渐进,稳步推进。

4、注重习惯养成:

小学阶段是养成学习习惯的重要阶段,我十分强调学生的行为习惯、思维习惯的养成。经过一段时间的学习,学生的听讲习惯、书写习惯、作业习惯、思维习惯等方面都会有明显提高。

英语作文的几处衔接词【二】

事实上以上几个方面保障了教学效果,在我这里培训过的学生都在原有基础上得到很大提升,有的'是本质上的飞跃,没有学生和家长不满意的。他们不仅能通过择校考试进入重点学校火箭班或快班,更重要的是他们为后续学习奠定了一个扎实的基础,赢在了初中起跑线上。

英语作文的几处衔接词【三】

1。hereby

该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……

2。hereof

该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。

3。hereto

该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。

4。herein

该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。

5。hereinafter

该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。

6。hereunder

该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。

英语作文的几处衔接词【四】

1。Whereas

该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。

2。Whereby

该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:

A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……

以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。

英语作文的几处衔接词【五】

如果前后两个层次的内容都较复杂,层次之间的转折又很大,一般要用过渡段把它们衔接起来。过渡段一般比较短小,大多是一句话或一个句群。

以2013年高考江苏卷优秀《莫惊扰,让生命安宁》片段为例:

人们点燃蜡烛,怀着对自然、对生命的虔诚放轻脚步,唯恐惊扰蝴蝶,却实则造成对这些美丽精灵的惊吓。

殊不知,我们一些看似微小的举动,影响了生命的安宁,惊扰了生命的平静。不打扰,不涉足,让生命处于其最自然的环境,才是对生命最大的尊重。

尊重生命,莫要惊扰,万事万物都有其舒心的环境。星野道夫用摄像机捕捉自然最灵动的'生命大师对自然有最深的爱,对生命有最深刻的理解,所以不惊扰,不忍心破坏那固有的安宁。

相比当下,许多野生动物园以保护动物的之名将其圈养,自然保护区的熊猫被置于游客的闪光灯下,看似是保护,其实是对这些生物的环境、安宁的破坏。

我们总怀着一颗善心,去做一些实际上破坏生命安宁的事,看似微不足道、不会有影响,有时却是对生命最深的伤害。

对自然如此,对人类社会也是如此。

我想起柴静的《看见》

文章开篇以材料起笔,洞见其精神实质;紧接着,用短语殊不知轻轻一点,实现了文意由个体材料向生命体认的转变,提出让生命处于其最自然的环境,才是对生命最大的尊重的观点;尊重生命,莫要惊扰,万事万物都有其舒心的环境,用句过渡,引出了星野道夫从不惊扰自然生灵的敬畏之心,从正面论述文章中心;再用相比当下的短语过渡,将内容从反面联系生活现实;在正反对比的思考中,深刻地表达了尊重生命,给生命以安宁,让万物得和谐的思想。

英语作文的几处衔接词【六】

有时为了衔接上下文内容,可用一两句话放在段落的开头或结尾来承上启下。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.