整篇作文翻译(翻译作文5分钟)

整篇作文翻译(翻译作文5分钟)

首页写景更新时间:2024-06-05 01:50:25
整篇作文翻译(翻译作文5分钟)

整篇作文翻译【一】

二十八年,一个令人惊讶的数字,一个不可思议的数字!而他,鲁滨逊,就在海上漂泊了二十八年!这是我看过这本书后最大的感触。

一六五九年九月三十日,他在一次航行中上遇到了可怕的风浪,翻了船,除他之外无一人生还。他流落到了孤岛上。凭着他惊人的毅力与勇气,二十八年后,他依靠自己的智慧逃出了孤岛,这个人就是倒霉而又幸运的鲁滨逊·克罗索。

初到孤岛的他没有房屋,没有衣服,也没有食物,眼前只有。但是,慢慢地,他开始对生活充满希望,开始一心一意的安排自己的生活,他建了小房子;做了桌子、椅子,种了小麦、稻子……就这样,他用自己的双手创造了自己的小王国。

他工具不全,又缺乏经验,做的许多事情都是白费力气,但他从来不灰心失望,总结了失败的原因又重新开始。这使他坚强的在孤岛上活了下去。

读完之后,我不禁反省自己:如果我流落到孤岛,能活几天?一天?两天?我又能干些什么?会劈柴?会打猎做饭?我连洗衣服还笨手笨脚的呢!我应该要学习他这种不怕困难、乐观向上的精神!

整篇作文翻译【二】

It was sunny and very hot today。I got up early and helped my parents cook breakfast。 Then I washed the dishes and cleaned the room。 After a short rest I did my homework in the morning。 In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends。 It was really cool to swim in such a hot day。 I surfed the internet and read a storybook in the evening。 I really had a busy and interesting day。 今天天气晴朗比较热。 我起得很早,帮父母做早饭。然后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。 下午我和朋友去我家最近的.游泳池游泳。 在如此炎热的夏天游泳的确很棒。 晚上我上网、看故事书。我今天很忙过得很有趣。

整篇作文翻译【三】

(一)比较大小,探索方法

1.小组合作,探究方法

师提出:要想知道哪个国家的陆地面积最大,哪个国家的陆地面积最小,怎么办?你想怎样比较?请在小组内说一说你的比较方法。

2.全班交流,方法

师组织学生进行全班交流,学生可能根据数位的多少来比较,可能根据分级来比较,也可能根据数的组成来比较,还可能借助一个标准数来比较……。

对不同的比较方法老师都应给予鼓励与肯定,让学生体验解决问题策略的多样性。

3、优化方法

师提出:你认为哪种方法最简便,使用起来最快捷?(学生各抒已见)

4、归纳总结

师小结:我们在进行比较时就可以用同学们研究的既快捷又方便的方法。就是可以先看一看这些数分别是几位数,位数多的那个数就大,位数少的那个数就小;如果位数相同,就从最高位开始比较,最高位大的那个数就大,如果第一位相同就看一下位,以此类推。

5、巩固练习:比较下面每组中的两个数的大小

(二)、改写整万、整亿数为“万”或“亿”做单位的数

1、写数,体会改写的必要性

(1)师出示如下信息并要生写出横线上的数,在交流展示写的.结果时,先让学生起来读一读写出的数,通过读数让学生知道这两个数分别是整万数和整亿数。

接着提出:在刚才写的过程中,你有何体会?那么有没有写起来简便、读起来快捷,并且不改变原数大小的写法呢?同桌说一说你有什么好方法?

(学生可能会交流:用汉字代替阿拉伯数字)

师提出:那么我们就以“万”或“亿”为单位表示我国的陆地面积与人口总数,小组交流说一说怎样改写?

(2)全班交流

根据学生的回答,教师板书:

9600000平方千米=960万平方千米

1300000000人=13亿人

师提问:在将整万或整亿的数改写成“万”或“亿”作单位的数时,应该怎样改写?

交流后引导学生得出以下结论:

把整万数改写成以“万”为单位的数,可以先分级,再把万位后面的4个0去掉,最后添上一个“万”字。

把整亿数改写成以“亿”为单位的数,同样要先分级,再把亿位后面的8个0去掉,最后添上一个“亿”字。

2、对比观察,感受改写的简洁性。

师提问:比较两种写法,你认为哪种方法更简便?

通过对比各个等式的左右两边,学生很容易地感受到改写后的简洁性。

3、巩固练习:把下面的数改写成用“万”或“亿”作单位的数

整篇作文翻译【四】

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。

整篇作文翻译【五】

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.