英语作文翻译的基础词汇(英语作文参考范文20篇加翻译)

英语作文翻译的基础词汇(英语作文参考范文20篇加翻译)

首页写景更新时间:2024-06-06 00:40:27
英语作文翻译的基础词汇(英语作文参考范文20篇加翻译)

英语作文翻译的基础词汇【一】

1 Krasen S. D. The Input Hypothesis: Issues and Implications [M]. Oxford: Pergamon, 1985

2 王先荣.大学英语隐性分层教学实验研究 [J]. 山东外语教学,2005

3 张亚智.浅谈大学英语分层次教学[J].内江科技,2008(9

4 郭建辉大学英语的分层教学[J]. 怀化学院学报,2004(6

英语作文翻译的基础词汇【二】

分层又分为隐形分层和显性分层。王先荣提出隐形分层是以自然班为单位,综和考虑学生原有基础、智力特点、兴趣爱好、学习潜力等具体情况,“暗中”把相当水平的、某些方而相类似的学生归结为一个“层次”,并分配在不同的组内。显性分层教学是根据学生的英语知识基础、智力水平、学习能力、兴趣特点等因素,将其分成不同的教学班级,从而打破专业班级的界限,更加有针对性的进行教学活动。以期在学生接受能力的基础上,满足不同学生的需求。隐性分层时,教师不向学生公布分层标准和结果,只是在小组活动、座位排定等活动中对学生进行特定的安排,从而实现针对性的分层教学。显性分层操作相对简便,分层标准明确,考核方法简便,但是如果操作不当会引起部分学生的心理负担,影响到分层的效果,达不到分层的初衷;隐性分层能够很好的满足学生的心理需求,但是分层标准不透明,教学内容和教学方法的应用受到限制,同时教师在操作过程中容易受到个人主观因素的影响。

三、高职英

英语作文翻译的基础词汇【三】

高职教育是以就业为导向的教育,其目标是培养高素质的技能型人才。而高职英语教学则承担着提升学生语言交际能力、开拓学生视野、转变学生思维方式、拓展学生发展空间的重任。但是现实的情况并不乐观。高职教育规模的迅速扩张,使班级的容量过大,在一定程度上影响了对于学生个体的关注,影响了教学效果。另外,生源范围的扩大,学生来源层次的多元性使得学生的英语水平参差不齐,这就使教学效果受到了很大的影响。而分层教学可以再很大程度上弥补这些不足。在教学内容上,分层教学可以根据学生的现有的英语学习状况,调整安排更加具有针对性的学习内容;在教学目标上,分层教学可以根据不同层次学生的需求,制定更加个性化的目标,更加关注学生的个人发展;在教学效果上,可以使不同层次的学生都有成功的体验,从而实现一种心理上的满足,激发学习兴趣,增强学习动力。

高职英语教学是以以下假设为前提的:一、由于先天或后天的某种主客观因素的影响,学生在学习基础、认知水平、接受能力等方面是存在差异的,并且这种差异会在一定程度上影响到其今后的学习效果。二、通过分层教学,即通过改变教学活动的组织形式,选择与学生基础和接受能力相适应的个性化的教学内容和教学方法,可以使学生在不同层次上不断提高,使低层次的学生不断的有效的向高层次推进,最终达到共同的教学目标。三、分层教学为学生提供了更多的更适合的学习、发展的机会,目的是调动学习者的智力因素、情感因素达到最佳状态,二者共同配合,促进学习者能够更加有效的掌握知识,提高能力。

英语作文翻译的基础词汇【四】

与祖国共命运

2 связывать свою суьу с суьой Роины

将自己的命运与祖国的命运联系在一起

3 ити туа , куа Роина зовёт

到祖国召唤的地方去

4 Если потреуется , отать жизнь Роине ез минуты колеания.

如果需要的话,会毫不犹豫为祖国献出生命。

5 встать груью за Роину

挺起胸膛保卫祖国

6 оиваться процветания Роины

为祖国繁荣而努力

7 умножать славу Роины

为祖国增光添彩

8 ыть остойным сыном и гражанином Роины

做祖国合格的`儿子和公民

9 соственными руками созавать огатство и могущество Роины

用自己的双手创造祖国的富强昌盛

10 воспитывать кого в ухе патриотизма

培养……的爱国主义精神

11 горячо откликаться на призыв Роины .

热情地响应祖国的号召

12 ити по пути, указанному партией

沿着党指引的路线前进

13 Люовь к Роине олжна воплощаться в еле.

对祖国的爱应该体现在事业中。

14 Люовь к Роине проявляется везе н всега , и в великом, и в малом.

对祖国的爱谁是谁出能表现出来,不论在大事中还是在小事中都能表现出来。

15 Ге ни ыть - Роине служить.

不论在哪里都要为祖国服务。

16 Роина, такая, какая она есть сегоня - это Роина, которую наши отцы и еы завоевали в революционной орье.

今天的祖国是我们的父辈用生命斗争换来的。

17 Не ыло ы компартии, не ыло ы и нового Китая.

没有共产党就没有新中国。

18 Только социализм может сласти Китай.

只有社会主义才能救中国。

19 Благоаря нашему труу, лагоаря силе наших рук и нашего ума ует крепнуть и расцветать отечество.

祖国的盛大昌盛靠的是我们的劳动,我们的双手和智慧。

20 каким ы искренним чувством ни говорили мы о нашем патриотизме . всё-таки самым главным ля его проявления ует ля кажого из нас та практическая раота , которую он возьмет на свои соственные плечи.

不论我们是多么发自肺腑地谈论爱国主义,但对每一个人来说,爱国主义最主要的表现方式仍是自己承担的那份工作。

英语作文翻译的基础词汇【五】

正如苏霍姆林斯基所言:“人生下来,并不是为了像无人问津的尘埃那样无影无踪的.消失。人生下来是为了自己身后留下痕迹——永久的痕迹。”然而,现实生活中又有多少教师思考过为自己的人生留下过永久的痕迹呢?可能更多的是在抱怨中度日,在逃避中挥发着光阴,在消耗中消耗。尽管许多教师站在三尺讲台上几十年如一日训诫着天真无邪的孩童要“学会做一个大写的人”,却很少扪心自问“我”是否挺立。眼下不少“有为”教师好剑指灰暗针砭时弊。固然,批判现实需要勇气,但也许他们很少想过批判并建设自己更需要大智大勇。很多时候,我们在无为中往往羡慕成名成家的同行,却很少研读他们行走人生的轨迹。魏书生算得上是当今教育界的“大腕”,从教六年就荣获省级“特等劳动模范”“特级教师”,十年就博得“突出贡献的专家”,为师12年就荣升为“中国十大杰出青年”,并以他为原形的电视连续剧《一介书生》在国家级电视台多次播放,如此无限风光的待遇,在中国教育界可能无法再找出第二人。然而,我们不能忽略的是魏书生的背后有无人能及的传奇:先后150多次“上书”做老师,用精神之笔勤奋地“长跑”出170多万字的。而这一切的支撑点就是“我想,这世界上,如果由于自己的存在而多了一颗真诚、闪亮、的心灵,那我便获得了生存的,有了一份生存的”的美丽信念和“自强不息,超越自我。”的人生。陶行知算得上是中国现代名副其实的享有世界声誉的教育家。他的来自于坚信只有教育能够救国、兴国,并把中国的平民百姓能受到教育,普及平民教育作为终身的。为了教育的理想与信念,他毅然决然的脱去洋装,穿上草鞋,一辈子扎根于乡村教育,在实践中走出了生活教育之路。

用一生的心灵的真诚以及“捧着一颗心来,不带半根草去”的博大胸襟打造出了中国教育的精神。苏霍姆林斯基应该是对中国乃至世界教育影响深远的教育家,他的一生都在用心灵写诗,即使是弥留之际都还在规划着教育的蓝图。因为他始终信奉着““我任教十年之后被任命为帕夫雷什中学的校长。在头十年的教育工作中我逐渐积累起来的信念就在这里形成。我十分坚信,确实有那么一种精神品质,一个缺少了它们就不可能成为真正教育者,而其中首要的便是深入儿童精神世界的本领。”因为他用一生的行走在兑现着“把整个心灵献给”的突破自我的承诺。

当然,类似于魏书生、陶行知、 苏霍姆林斯的教育者还有许多,他们之所以能够为自己的人生留下“光彩,来自于他们守望人生的积极、求实、豁达、乐观、勤勉、坚韧的。正是这样的使他们能够坦然地漫步心灵,积蓄起教育的勇气,在自身认同和自身完整的呐喊中铸就了突破自我追求成熟飘扬在心灵深处的信念。如果我们要想在平凡中活出自己,那么就让我们这样起步:“你仅仅需要申明你生活中的事件造就了属于你的你自己,当你真正拥抱你展开拥有的一切一切和所做的一切一切……你就是真正勇敢的面对现实了。”

英语作文翻译的基础词汇【六】

分层教学的理论基础

“层次性原理”认为教学过程是师生交流的过程。交流可分为不同层次:元素层次(词语交流;命题层次(语句交流;模式层次(语句网络交流。师生的交流必须在同一层次下才能进行。不分层的常规教学中,教师必须兼顾到同一班级不同学生的需求和接受能力,这在一定程度上必然是以牺牲部分学生的学习积极性为代价的。并且当需求、接受能力、英语基础等影响因素过于多样性的时候,教师很难在课堂上达到兼顾,即在此种课堂中很难找到一种可供交流的同层次的语言。而分层教学较好的解决了这一问题。

20世纪80年代,美国著名应用语言学家克拉申在研究人的第一语言输入过程中提出了著名的“i+1”理论。这一理论认为,人类只有获得可理解性的语言输入,才能习得语言。这也就是说,人们只有在理解了语言的含义之后才可能习得这种语言,人们习得语言的唯一途径就是获得可理解性的语言输入。他用“i+1”来表示可理解的语言输入。“i”代表学习者的现有水平,“1”代表稍微超出学习者现有水平的语言知识。如果学习的内容远远超出学习者现有的水平,即输入的语言知识对于学习者来说是不可理解的,那么就会使学习的效果大打折扣。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.