初三学生压力大的英语作文(初中生应对中考压力的英语作文)

初三学生压力大的英语作文(初中生应对中考压力的英语作文)

首页看图更新时间:2023-12-07 11:04:25
初三学生压力大的英语作文(初中生应对中考压力的英语作文)

初三学生压力大的英语作文【一】

敬爱的老师:

您好!

老师,您曾在那神圣的七尺讲台,洒下您的汗水滴滴;老师,您曾亲切的教育我们;老师,您曾送过多少界届毕业班啊!老师,您把您的一生都用在学生身上,您就像一只蜡烛一样,永不停息的绽放着光和热;老师……

老师,在您接这个班以前,说实话,我的作文并不是很好,可是就是您的一句话,改变了我对作文无趣的想法:

您说过:“作文一定要真,真的事情就是从生活中积累来的。”从此,我便观察起生活,我发现了生活其实也很有趣。比如,听完同学讲的一个小笑话后有什么想法;逛街时看见有人买衣服在讲价;考试前后的心情。还有我不停的看作文书,有时觉得看没有读记得快,便一个人躲在厕所高声朗读。再加上我学了一年的作文,作文水平有了明显的提高。老师,我的点滴进步也有您的一份功劳,是您为我打下了一定的基础。

老师,9月10日那天,有好多同学都送了礼物表示感谢,我却没有送,那是因为我知道您不是希望每年都得到学生的礼物,而是每年都希望得到学生最好的成绩,因为那是学生的改变,也是对您工作的肯定。

老师,您的爱,像一股暖流,永远温暖着学生的心;老师,您的爱,又像一把熊熊燃烧的火焰,照亮我学习的前程,我将终生难忘!

老师,您辛苦了!

祝:

一帆风顺工作顺利!

XXX

20xx年XX月XX日

初三学生压力大的英语作文【二】

玩游戏的时候,老师说:“先示范一下吧!”同学们做示范的时候,个个像热锅上的蚂蚁一样紧张。

开始游戏了,同学们都向后退,生怕被别人捉到。老师说:“开始,从前……竹子!”同学们把自己的右手食指贴到身上,左手去抓另一个同学的右手食指。“啊,抓到了。”随着一声叫喊,我们看到一个同学被淘汰了。接着,又有几个同学被淘汰了。我是第四个被淘汰的。

接着,一个又一个,一个又一个地被淘汰,直到最后两人在PK。最后,那个高个子同学输了,矮个子的同学胜利,得了冠军。

于是,老师说:“我和你来一场,支持我的举手。”两三个人举起了手。老师说:“选个人当裁判,选了一个女生,这令人我很不满意。虽然,我不满意,但我注重的.还是比赛。”

比赛开始了,裁判员说:“从前有一个人,他特别喜欢……竹子。”老师没抓到同学。接着,裁判员又说:“从前,在一个竹子!”老师又没抓住。这时,老师“呵呵”地笑了起来。老师说:“你是同学组的冠军,我是老师组的冠军。”

从这个游戏中,我知道了任何时候都要集中注意力,否则,要被人家抓住的。

初三学生压力大的英语作文【三】

汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。

先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,

从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。

英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。

拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!

语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.