Long, long ago, there were two brothers, the one rich and the other poor. When Christmas Eve came, the poor one had not a bite in the house, either of meat or bread; so he went to his brother, and begged him, in God's name, to give him something for Christmas Day. It was by no means the first time that the brother had been forced to give something to him, and he was not better pleased at being asked now than he generally was.
"If you will do what I ask you, you shall have a whole ham," said he. The poor one immediately thanked him, and promised this.
"Well, here is the ham, and now you must go straight to Dead Man's Hall," said the rich brother, throwing the ham to him.
"Well, I will do what I have promised," said the other, and he took the ham and set off. He went on and on for the livelong day, and at nightfall he came to a place where there was a bright light.
"I have no doubt this is the place," thought the man with the ham.
An old man with a long white beard was standing in the outhouse, chopping Yule logs.
"Good-evening," said the man with the ham.
"Good-evening to you. Where are you going at this late hour?" said the man.
"I am going to Dead Man's Hall, if only I am on the right track," answered the poor man.
"Oh! yes, you are right enough, for it is here," said the old man. "When you get inside they will all want to buy your ham, for they don't get much meat to eat there; but you must not sell it unless you can get the hand-mill which stands behind the door for it. When you come out again I will teach you how to stop the hand-mill, which is useful for almost everything."
So the man with the ham thanked the other for his good advice, and rapped at the door.
即写信人署名.位置在结束语下面,偏向右下角.
信封左上角写发信人姓名和地址.收信人姓名,地址要居信封中央(或稍右,上边比下边多空些.每行末尾最好不用标点.要注意与信纸里的地址写法一致.
Heading 信头
Inside Address 信内地址(多用于公务,商业信件
Salutation 称呼
Body of Letter 信的正文
Complimentary Close 结束语
Signature 签名
Enclosure 附件
Postscript 再启
Superscription 信封的写法
其中信头到签名是主要部分
即信的内容.位于收信人称呼下方,隔两行.在左称呼对齐处后移3—5个字母处开头.另起段时与第一行对齐.但第一段亦可顶格,而以下各段则要留空格.一封好的英文书信的标准是:内容清楚,语言简练,谦虚礼貌.
不同的事务信函要达到的目的各不相同,例如求职信、拒聘信、
询问信、投诉信等等。事务信函书写的好坏关系到事务洽谈的成败。因此,写事务信函时,要具有高超的驾驭语言的.能力,按固定格式写。
事务信函的格式由八个部分构成:
发信人公司名称和地址(信头);收信人公司名称和地址(信内地址);称呼;信体;结束语;落款;发文编号;附言.
● 信头包括发信人所在单位的名称、地址、邮政编码、电话、电传、电子邮件信箱及发信日期,写在信纸的右上方。
● 信内地址包括收信人所在单位的名称或收信人的地址,必须同左边的空白处取齐,与信头间隔二行至四行的距离为佳。
● 书信开头客气称呼的方式取决于写信人与收信人之间的关系。规范的称呼通常是:Dear Sir, Dear Madam, Dear Mr. Smith, Dear Miss Green, Dear Mrs. Brown, Dear Ms. Jane,Gentlemen。
● 信的主体可由一段或多段组成,全从左边空白处写起或缩行二个字母至四个字母的距离。
● 常用的书信结尾有:Yours truly, Yours sincerely, Yours cordially, Yours respectfully。
● 贸易关系用:Yours truly, Yours sincerely
© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.