豌豆公主说舒服续写作文(豌豆公主睡得很舒服续写三年级)

豌豆公主说舒服续写作文(豌豆公主睡得很舒服续写三年级)

首页日记更新时间:2023-12-21 17:25:43
豌豆公主说舒服续写作文(豌豆公主睡得很舒服续写三年级)

豌豆公主说舒服续写作文【一】

晚上,我躺在床上一边吃零食,一边看《豌豆公主》的童话书,看着,看着,我睡着了……

呯的一声!我从天而降,哦,我的天啊!眼前那美丽的城堡是从哪里冒出来的?我疑惑地叫道!“美丽的豌豆公主殿下,您有什么吩咐?”一个小豌豆好奇地问我。“我……”“您怎么了?”他又问,“没事。”我笑眯眯的回答。天哪!我竟然变成了豌豆。总觉得好像在哪里,看到过这些人。

“请公主喝茶。”小豌豆尊敬的说道。“公主殿下,您应该去餐厅用餐了。”那个之前问我的豌豆又说道。“好的。”我爽快的回答。

“请先带好纸巾和餐具,再去用餐。”“嗯。”我又回答。“天哪!”我大叫!“怎么都是豌豆呀!”“你在叫什么!”我一眨眼,哦!原来是一场梦啊,吓我一跳!如果是真的,食物都变成了……(豌豆),那不就完了吗!

豌豆公主说舒服续写作文【二】

从前,有一个王子,他想找一位真正的公主和自己永远在一起,可是他找遍了全世界,也没找到。回到家后,他感到很不自在。

一个爆风雨的晚上,突然有人敲门。那是一位公主,雨水沿着公主的头发、衣服流进鞋里,又重鞋里流出来,模样很尴尬。老皇后为了测试她是不是真公主,就在床板上放了一颗豌豆,然后铺上二十床垫子,垫子上再铺上二十床鸭绒被。请湿漉漉的公主换上女仆那来的睡衣,去睡了。

早晨,老皇后问公主睡的好不好,她说:“一点都不舒服,好像有东西割的她青一块紫一块得”

老皇后认定了这位就是真正的公主。因为,只有真正的公主才有这样柔软、稀薄的皮肤。如果她不是真正的公主就没有这样柔软、稀薄的皮肤来认定这个床板上有东西的。

最终王子和这位公主结成了夫妻,传承下一代。

豌豆公主说舒服续写作文【三】

这篇童话故事讲的是,从前有一位王子,他想要娶一位真正的公主为妻,可是因为没有遇到真正的公主而伤心地苦恼。一天,外面下着暴雨,王子听到门外有敲门声,打开一看,是位美丽的姑娘,她身上从头到脚都被雨水淋得湿透了,这位姑娘说自己是真正的公主,国王和王后它们都不相信,于是王后准备考验一下这位姑娘是不是真正的公主。她拿来一粒豌豆放在光秃秃的床板上,又命人在上面放二十床垫子和二十床鸭绒被,让公主睡在上面,第二天,大家问公主睡得怎样,公主说:“我一晚上都没睡好,不知道床上放了什么硬硬的'东西,害得我身上青一块紫一块的。”这下大家才相信她是一位真正的公主,只有真正的公主才有如此娇嫩的皮肤,才能感觉到那么厚的床垫下的一粒豌豆。

这个故事告诉我们:有时候,要想了解事情的真相,就要想出办法解决它。你瞧,王后用一粒小豌豆就试出了真正的公主。

生活中有许许多多的困难,不能够因为生活中的一点挫折和困难而愁眉苦脸,要敢于去尝试,敢于去战胜困难。文章中这么多的公主都失败了,豌豆公主还是勇敢的去尝试,这样才能证明自己。我们也是一样的,不要因为看到别人失败了,就去否定自己,这样永远也不会成为第一。

豌豆公主说舒服续写作文【四】

我的课余爱好有许多,跳皮筋、踢毽子、读书、听歌……不过,最近我正忙着照顾我的“豌豆公主”。

五月的一天,我在奶奶的抽屉里发现了一粒豌豆。我好奇地把捏在食指与姆指,仔细端详起来,真想一睹她发芽生长的样子。索性把它放在纸杯里用水泡了两天,我惊奇地发现这圆滚滚的豆粒逐渐胀大,发出白嫩的小芽。我找来一只小碗,把发了芽的豌豆移到碗中培上土。经过几天焦急的等待,黑色的泥土中显出了一点新绿。不久,一对嫩绿的叶瓣破土而出,逐渐由椭圆形长成大的叶片,一天天苗高了,叶密了。在妈妈的建议和帮助下,我们把这棵我一手培养出的豌豆苗移植到了菜园,还为她取了个充满童话色彩的名字----豌豆公主。我自以为我的公主长大了,可以自食其力了。可没想到的是,它还真是公主脾气,我几天没来照顾,气得叶子都黄了。看在眼里,我疼在心里。暗下决心要把它照顾好,让它成为菜园里真正的公主。接下来的照顾我更加细心了,有规律地为它松土、施肥、浇水、捉虫……时不时的还会为它唱上一曲,它有时就像听得懂我的歌声,随风舞动。时间一天天过去,我的豌豆公主长得健壮又美丽。

现在,我的心中充满期待,期待收获的季节。

豌豆公主说舒服续写作文【五】

“什么,什么?你家有个豌豆公主?就是安徒生童话里那个柔弱娇嫩的公主?躺在二十层羽绒被上睡觉,也会被下面的一粒小小的豌豆弄得浑身青紫的豌豆公主?”中午我一来到教室,同学们就围着我唧唧喳喳的问个不停。

“哈哈!不是,豌豆公主是我家的一只漂亮的牡丹鹦鹉,弯弯的嘴巴,黄黄的羽毛,一对红宝石一样亮晶晶的眼睛——”

“什么,什么?给鹦鹉做饭?”同学们更加惊奇地问道:“难道这只鹦鹉有什么特别之处?吃吃金黄的小米,品尝品尝鲜嫩的白菜还不够?还要给它烹调香喷喷的红烧排骨,色香味美的鱼香肉丝?”

虽然我家的豌豆公主不过是一只普普通通的牡丹鹦鹉,但在我眼里,它的可爱之处可是数不胜数哩!它是一只十分灵巧的鹦鹉,它喜欢嘴爪并用的在笼子里练习攀岩、倒挂金钩,反复的扑打着翅膀练习小鸟的看家本领——飞翔,在小木棍上练习猫步,当你看得出神的时候,会出其不意的给你来一个精彩的三百六十度大回环,让你惊叹不已。

它是一只喜欢歌唱的鹦鹉,无论是我敲门的时候、听录音机的时候、天上有飞鸟的时候、它吃饱的时候、高兴的时候,它都会唱起一首首美妙动听的歌。虽然它的歌词永远只有两个字——叽和喳,但它不仅会像小鸡一样“叽叽”地叫,还会把单调的歌词加以更新与组合:“叽,叽叽,叽叽叽叽,喳——”会把喜鹊那“喳喳,喳喳”的叫声改编成:“喳喳,喳喳喳喳,叽叽——”有时候它也会来个精彩的混合唱:“叽喳,叽喳,叽叽喳喳——”此时,平日里那只趾高气昂的石小鹦也会被深深的吸引住,老老实实地依偎在它身边静静的聆听。

豌豆公主说舒服续写作文【六】

there was once a Prince who wished to marry aPrincess; but then she must be a real Princess. Hetravelled all over the world in hopes of finding such alady; but there was always something wrong.Princesses he found in plenty; but whether theywere real Princesses it was impossible for him todecide, for now one thing, now another, seemedto him not quite right about the ladies. At last hereturned to his palace quite cast down, because hewished so much to have a real Princess for his wife.

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poureddown from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard aviolent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself toopen it.

It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition; the water trickled down from her hair,and her clothes clung to herbody. She said she was a real Princess.

“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-mother; however, she said not aword of what she was going to do; but went quietly into the bedroom,took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattressesone upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses.

Upon this bed the Princess was to pass the night.

the next morning she was asked how she had slept. “Oh, very badly indeed!” she replied. “I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed,but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!”

Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel thethree little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a realPrincess could have had such a delicate sense of feeling.

the Prince accordingly made her his wife; being now convinced that he had found a realPrincess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are stillto be seen, provided they are not lost.

Wasn't this a lady of real delicacy?

豌豆公主

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。

他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的.公主。

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!

这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。

站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。

她说她是一个真正的公主。

“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

这位公主夜里就睡在这些东西上面。

早晨大家问她昨晚睡得怎样。

“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”

现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

请注意,这是一个真的故事。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.