平凡保安作文(默默无闻的保安作文)

平凡保安作文(默默无闻的保安作文)

首页叙事更新时间:2023-10-02 12:36:57
平凡保安作文(默默无闻的保安作文)

平凡保安作文【一】

说实话,真的很奇怪为什么这么多人给这部剧评了三星。。。

我是中国民航大学的空管专业的学生,以后我所从事的岗位就是电视剧中的管制官。我的同学都在看这部片子,大家都很喜欢。下面说说我的看法:

1、这类题材的影视作品真的不多,甚至我们的父母都会不理解我们的岗位到底是承担如何的责任,这部剧很好的呈现出管制员以及其他和飞行有关岗位的比较真实的工作状态。对于一般的大众,是一种科普。在电视剧中看到我们平时学的东西就是这样应用的,比较激动,虽然有的地方翻译的有小问题,但是绝对瑕不掩瑜。

2、整部电视剧充满了正能量。虽然有的剧情确实不太符合实际,但是总体告诉我们新人进入职场应当努力的提高自己的业务能力,像剧中的香织一样,很执着地选我所爱,爱我所选。另外,剧中人都有一种对于职业的敬仰,我觉得这在现实生活中很稀缺,尤其是我们这一代的孩子,感觉对于什么都没有那种笃信的感觉,而这个职业,担负着千千万万人的身家性命,确实需要我们首先对它有着本能的尊敬。

3、大力着笔墨去强调做事以“人”为中心。细心的朋友们会发现,塔台由于香织的加入,渐渐起了一点变化,更加注重各个部门的协调,引导一种和谐的,以人为中心的思想。我国空域只有24%开放给了民用航空,所以在我们的空域规划上受尽了各种条条框框的限制,结果就是我们的空域利用率比较低,跟不上发展的步伐,出现大面积晚点。因此,我国也在一步步调整这种规划。

4、剧中的英语发音真的完全可以接受,并且不影响理解。很多人在吐槽干嘛非用英语,其实这是日本走在航空国前列的一个印证。英语作为国际民航的工作语言,是以一种标准化的定位出现的。记得老师曾跟我们说过,对于一些高端民航运输会议,即使参加的人都是中国人也是用英语展开的,它代表了一种专业,并且被广泛认同的工具。关于发音,我觉得这个发音真的挺好了,记得我们专业课的一位老师,外教,原来是澳大利亚的管制员,按说他是native speaker,英语又是工作天天在用的,但是他也有浓重的澳大利亚地方口音,说实话,比日本人说英语更难理解。。所以吧,大家也不必纠结~

综上,大爱此剧!

平凡保安作文【二】

??给保安的一封信

敬爱的保安叔叔:

您好

今天我提起笔,想给您写一封信,心中不禁涌起无限的感激之情。您的工作就是保护我们的安全,让老师可以放心地工作,让学生可以安心地学习。

您的工作十分平凡,但又非常辛苦。每天当大家还在温暖的梦乡甜蜜酣睡时,您却早早地起了床,迅速吃过早饭,匆匆忙忙骑着电动车赶到学校,为我们打开校门,用微笑迎接陆续来校的师生。

中午,校园中只有一些寄午的学生,这些学生总是无法抵挡零食的诱惑,想偷偷溜出校园,您就严厉阻止了他们。有学生想喝一口水时,您又亲切地拿出纸杯,倒了满满的一杯,有时还会加一些蜜,吃起来甜滋滋的。此时的您成了关心孩子的好父亲。

到了傍晚,您总是一班班地检查,看看学生是否都回家了,一遍不行,再来一遍,等学生都安全离校了,您才放心地关上大门,最后一个离开校园。

您还记得前几天发生的事吗?一名三年级的女生一时起了歹念,拿了别人的一些钱,您知道真相后就批评了她,并给她做了一些思想工作,此时您又成了关心孩子的老师。

正是因为您对工作认真负责,同学们都把您当成了好朋友,一见到您就兴奋地喊道:“保安叔叔好!保安叔叔再见!” 正是因为您全心全意地工作家长也信赖您,孩子东西忘拿了也放心地交给您让您帮忙传递。

这就是简单平凡的您啊,这就是质朴无华的您,您用心底最真挚的'爱意,点燃了美丽校园每一抹灿烂的朝霞,送走美丽校园每一抹灿烂的夕阳。您的工作不像警察那么令人羡慕,您的工资也不像商人那么高,可我们不会忘记对你心存感激,我们要把祝福送到你的眼里、心里。

天地万物,人间万事,我们要感恩的东西太多太多了,但此刻,我最想深情地对您说一声:“保安叔叔,谢谢您!”

此致

敬礼!

小学生:金潇涵

20xx年8月2日

平凡保安作文【三】

一:上个世纪中国就拍过类似的电视剧,只是拍得很2,情景真实度之低让人发指。详见豆瓣页面http://movie。douban。com/subject/19966072/,百度百科http://baike。baidu。com/view/1967629。htm

二:想象中日本的同行会个个西装革履的上班(日本的上班族一般不都是这样吗?),没想到都是便装。

三:空中交通管制单位分塔台管制,进近管制,区域管制。第二集出现了一会进近管制,区域管制连影子都没见到。香织应该属于塔台的某一班组,羽田的塔台不可能靠那几个人顺利运转的。

四:从地勤转为空管?大约十多年前,部门缺人的时候,曾经在通讯,气象部门里面组织职工去民航院校学习后再回来见习直到可以独立工作,但是此类人员数目极少,近几年更是闻所未闻。一向以做事

严谨甚至板出名的日本人怎么会让地勤转成空管,这种故事设定太不符合常规了。

五:中文叫做“空中交通管制员”,日文则是“航空管制官”。就在10月份,出门旅行时遇到一位52岁的日本老头,他问起我的工作后,还啧啧几声。在日本这是一个非常受人尊重的工作,从两国的称呼可以看出一点端倪。在天朝,知道这个行业的人都不多。

六:香织在模拟机房训练时我还是有点震惊了。那塔台模拟机的真实程度相当不错,我所在的管制中心没有这样的设备,不知道北上广有没?

七:日本空管使用英制单位,高度用英尺,速度用节(海里每小时),管制指令还常有省略,比如通报风速风向:wind 320(degrees) at 5(konts),高度指令:climb to 1500(feet)。中国分别用米和米每秒。而且没有省略单位的习惯 ,meters per second 或是meters一般会带上。

八:人人影视第一集中go around这个词被翻译为二次起飞甚至是盘旋,第二集中才被更改为“复飞”,可能字幕组去查了资料或者请教了专业人员吧。

九:候机厅的大叔都那么快知道有飞机复飞,太扯了,一般的机场地勤人员对空中动态所知有限,即使复飞了也无从知晓,更何况那位卖点心的大叔。。。。。。

十:第一集最后能见度不好有飞机要降落时,香织这种见习人员在真实情况下连说话的份儿都没有的,一边呆着去吧。还侃侃而谈,据理力争。。。。。。别做梦了,让主管上吧。忍不住多说一句,深田恭子演

了这么多年,演技仍无看点,大概有干爹哦,一个面瘫女经常还有戏演。

十一:我不是塔台管制员,不过剧中的英语通话大部分都能听懂。日本人英语不好,但是据我所知他们至少七十年代时地空通话就以英语为主,遇到特殊情况时才使用母语,比中国先进多了(别跟我说国

内为什么要用英语不用汉语,这是国际游戏规则,中国人在空管方面和发达国家比较还落后得很,老老实实学别人吧)。中国也有这方面的计划,早在90年代末就号称要全面实现英语通话,现在也还没成功

。这是大趋势,总有一天要和国际接轨的。

十二:第二集一开始,竹内因为缺人去进近管制去客串,国内这种情况发生几率很低。这不是你今天开个大众明天换个宝马开那么简单,各单位有各自的工作方法和特点,人员相对固定,不会没事把人换来换去的。即使有相应部门的工作执照,若3个月(也许是6个月吧,具体我也记不起来了)没有接触过此类工作,必须重新见习,才有资格去值班。

十三:竹内小孩病了,她脱不开身,只能坚守岗位,这倒不这个煽情。我们这个行业因为工作顾及不了家事实属平常。我在外地参与工作时,我妈手腕摔伤了,都没告诉我,因为我不可能回来;和剧情一样,女同事遇到孩子病了也只能干着急,该上的班也得上;也有同事家里老人去世了,不能及时回去

平凡保安作文【四】

日本经常拍民航剧 从大神的GOOD LUCK到彩姐的Attention Please到电影Happy Flight再到今天的TOKYO AIRPORT

有意思的是这四部的赞助分别是ANA JAL ANA JAL。。。。。。。。。。。

虽然大家强烈的觉得日本是个电车国家 但其实日本的航空业也是发达的一塌糊涂

第一集的小BUG。。。。。。。。。

1。ATC通知go around那么久了 机长就不知道TO/GA吗 非得等离那么近了。。。这个是严重事故症候 要下岗的。。。。。。。。。理解编剧非得要个电视剧的紧张感。。。。。。。

2。RJTT的34L和34R的五边是不用做22的那个转弯的 鸟撞那架,还做了个四转弯才进五边

3。天气终端上好多BUG 下大雨的时候是0500 早上5点然后就黄昏了么 那么大雨 能见度居然3200

4。机场那么强大的气象雷达都敌不过小燕子飞飞

总之我是挺吹毛求疵的。。。。。。。。。大家可以忽略了。。。。。。。。。。。。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.