刮痧的优秀作文(打针满分作文500字)

刮痧的优秀作文(打针满分作文500字)

首页叙事更新时间:2023-12-19 18:46:54
刮痧的优秀作文(打针满分作文500字)

刮痧的优秀作文【一】

总觉得这是一部以西方手法拍摄的电影。影片中随处可见的“矫情”、“个人主义”、“敏感”、“歇斯底里”(许大同在听证会上的爆发、妻子狂打游戏、影片最后许大同爬高楼等等)无不是好莱坞电影的代表元素。用西方的电影元素讲述一个扞卫“中华文化”的命题本身就很滑稽,就像影片中唐人街的老中医用英文把“气”翻译为某个中文意思是**(忘了什末词了,不过确实是一个和“气”毫无关系的词语,呵呵)的词语的场景,让人发笑。

也有可能影片的作者想用西方的价值系统和词语重新对其以“刮痧”借代的中华文化进行解释(或者说用一个更专业点儿的词,解构),但是我怀疑他是不是能表达清楚。反正我是看不明白的,当检方的律师转述许大同小说的细节的时候,谁会想到“一拳打碎脑袋,脑浆遍地”是许大同用英文描写四大名着之一——西游记中的主角孙悟空呢?当然,也有可能,影片的作者也是反对这种“解构”手法的。不过,我不明白,当许大同口口声声为中华文化辩护的时候,影片的作者的立场又在哪里呢?反对?或者说他自己也从来没有想清楚过。

我十分怀疑许大同“扞卫者”的身份,我在想,当他用英文对妻子、儿子说“iloveyou”的时候,当他用“一拳打碎脑袋,脑浆遍地”描述孙悟空时,各自对应的是“中华文化”的哪一种情感?或者说根本与文化无关?就像与赵燕被打案一样,不过是骇人听闻(倒是很像京油和青皮)。

影片的作者所讲的故事根本不能算作一种“文化冲突”,因为我觉得真正的文化冲突是不需要证据的,就像教皇理所当然的觉得中国教民不应该祭祖,而康熙也同样理所当然的觉得中国人当然得祭祖。许大同的美国同事用自身的刮痧经历最后说服法官“不是残虐”,表明这个在中国引起轩然大波的“事件”,不过是一场误会。

影片中唯一的值得注意的是法官和那个作为检方证人的许大同的女邻居,当她喋喋不休的发表对“中华文化”和“中国人”的“宗教”般的感情时,是法官而不是“中华文化扞卫者”许大同阻止了她,而且不是用“宗教”般的手段。确实,法官只能判断世俗争议,文明(文化)的冲突不在他的受理范围。

至于影片的作者的最终意图,最有可能是在亨廷顿和一些中国人喧嚷“文明(文化)冲突”的时代,以实践的方式对各种文明进行甄别、选择(就像那个法官),从而完成文明的融合,开出文明的新时代。

刮痧的优秀作文【二】

----From the movie “Gua Sha”

1 Introduction

Gua Sha is a movie about the differences between American and Chinese culture. The story takes place in St. Louis. Xu Datong has been to the United States for eight years. He is a successful game-designer with a happy family. One day, his son Dennis is sick. The grandpa uses the Chinese traditional therapy named Gua Sha to help him which leaves bright red marks on the skin. And then, Dennis is left at home alone and he has an accident. He is sent to the hospital so the doctor sees the scar on his back. The doctor doubts if the child is abused at home. In the court, every witness and testimony make Datong lose the custody of his son. Then, it makes Datong break up families and he loses his friends and job. Finally, Datong climbs up the pipe to the ninth floor which his family live to see his son on Christmas Eve. At the same time, his friend John tells them that he can live with his family and the court has learned Gua Sha.

The film reflects many differences between American and Chinese cultures, including the legal system, ethical standards, the traditional Chinese medicine theory and many other issues.

2 The Differences between Chinese and Western Cultures

2.1 The difference in the legal system

In America, parents shouldn’t leave their child alone and can’t abuse the child. If they break the law, they may be taken to the police station. What’s more, their children will be separated from them. Children are protected by laws. In the film, the family gets in this trouble. But the rule doesn’t work in China. In China, parents have the right to beat them when children don’t obey their words.

From the movie, Datong slaps Dennis because he wants Dennis to apologize to Paul but Dennis refuses. Paul’s father can’t understand him at all. However, Datong says that it is to show his respect to him and give him face. Chinese think that the child is their private property. He is my son so he is mine. I can beat him because he does not obey my words. But in America, every one is equal, including parents and children. In American’s eyes, it is illegal to beat someone. Parents seldom decide something for their children. They want their children to fight for themselves.

1

2.2 The difference in ethical standards

Chinese pay more attention to the whole and we think that everyone should devote himself to the family. In traditional Chinese culture, filial piety is one of the most important things. In the film, we can see that Datong admits that he does Gua Sha to his son. He doesn’t want his father to worry about Dennis so he tells his father nothing. He takes Dennis out of the welfare centre to meet with his father who will go back to Chinese. However, American values themselves. They are educated with independent spirit. They do not have strong feelings with their family.

There are also many differences in the views on friendship. Stewad and Bennet discuss American friends: "Although Americans keep many friendly and unofficial ties, but they rarely make those deep. At the same time, when People choose friends, they also make it separate from others." However, it is different in China. We want to have several close friends. And as a friend of mine, you should help me to do many things without a return. When Datong’s boss in the court admits that Datong has beaten his son, Datong thinks he is my friend but he betrays me. And the boss believes that he just says the truth. Integrity is an important virtue in America. American won’t tell a lie even though he is your friend.

2.3 The difference in the views on the traditional Chinese medicine theory

We can see it from the origin of different cultures. The philosophy of China and America are different. The western people prefer rationalism while the Chinese like exploring the relationship between the nature and human. In the court, Datong tells them what Gua Sha is. But nobody can understand him. Even his lawyer finds it too difficult to understand.

3 Conclusion

The film reflects many differences between American and Chinese cultures. At the same time, it also expresses cultural assimilation. In the movie, the American man Queensland searches for a clinic to try Gua Sha. We can see that American is willing to learn Chinese cultures. The film has a happy ending, but it also ignores some cultural differences. I hope one day we might not be damaged by cultural differences and the world would be a “datong” world.

刮痧的优秀作文【三】

刮痧,一个不能阐述自己想法的单纯的6岁孩子,一个手无缚鸡之力的已婚女人,一个想要述说却因为文化的差异而变的“愤怒”和无力的所谓成功的男人,一个只想为孩子付出的老人。这样的一个家庭,用残酷到近乎残酷的剧情述说了一段中国文化在美国环境下不能表述的“爱”。

许大同的一个巴掌,打开了故事,也把儿子打出了自己的身边。这一个“巴掌”,在中国只是父亲教育孩子或者是像他在剧情里说的那样,是给自己朋友一份尊重;而在美国却成为了虐待儿子,有暴力倾向的表达。剧情突出了许大同对儿子的爱,里面有一段很让我感动的独白,是许大同在听证会上面的那段:“丹丹是个早产儿,生下来的时候只有四榜,弱小的像只可怜的小猴子,他是我的儿子,是我生命的延续,他会长大成人,结婚生子,延续许家的脉,每当我想到丹尼斯,想到他漫长的人生,变肃然意识到做父亲的责任,我很高兴承担这个责任,当丹尼斯睁开天真的眼睛,看着充满斗争的世界时,我要他看到美好的事物,有力量去面对争取,我要把希望给他……我曾经很高兴我儿子出生在美国,我对他的未来有着各种梦想,希望他成为一个科学家、艺术家,一个百万富翁 、甚至总统。但现在我不这样想了,我只希望他能平平安安,希望他幸福、健康、快乐。法官大人,我为自己是个父亲而自豪,像所有的父亲一样,我爱我的儿子胜过一切。”这样的一段独白,表述了一个父亲在文化差异下的无奈和对自己儿子的那份伟大的爱。用着那些陈述和证据争取着本就是“自己”的儿子。在这同时,也用一个男人的愤怒,保护这中国几千年的传统文化。或许我们现在生活的环境和我们国家的文化有着差异,但所有的一切,都不是你放弃原本的文化变成真真正正一个所谓外地人的理由。

随着剧情的发展,中西文化的差异,更让一个手无缚鸡之力的女人变得那样的脆弱。当居中事情告一段落,当许大同夫妻为了儿子像美国法律低头,判决以后丹尼斯活动的周围许大同不能出现后,一个女人对自己的丈夫说:“你是混蛋、臭狗屎,一堆臭狗屎”这么无力的语言,这么软弱的一个女人,却像一块石头一样砸在了我的心上。所谓的尊严在生活在美国的一对中国夫妇,像是一座高山脚下的一根小草,显的那样的弱不经风,但却从不曾消逝。

这是一部我认为VeryGood的影视作品,用一个普通的家庭把中西方的文化差异,突出的这么的鲜明。每个国家都有自己的文化,自己的规则,中国的文化传统,美国的民主自由,都没有错。不过相对于一个生长在中国的我,我更喜欢中国的文化,剧中那位老先生的讲述,更是突出了,中国父亲对儿子那种不能描述的爱,记得当许大同的父亲为了不给儿子一家带来麻烦,放弃了一位年过古稀的老人最想要的天伦之乐回到国内,给许大同写信,是这样说的:“同儿,我已经平安到达了,我儿勿念。此行美国,看到你能远在异国他乡有所成就,我真是欣慰呀。我在北京买了基本刮痧的书,先给你们寄去,我还听说一家电视台正在制作一部刮痧的资料片,我托人去复制了,不久也会寄去,也许对问题的解决会有帮助。我啊,一生坎坷,磋跎成翁,如今别无他求,就是盼着你们一家三口能平平安安的,平平安安……”,这是一位多么单纯的老人,多么脆弱的父亲。

一个家庭的`爱,在他乡的环境下,在庞大的规则面前显的这样的不堪一击。也正是这样的一部有点残酷的电影,把中西文化的差异在我们的眼里放大了这么多倍,让我们更深刻和痛彻的了解了中西文化的差异。这是一部很好看的电影,不过我想最后如果能把平安夜改为除夕之夜,我们国内的人会更喜欢。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.