今天,我在网上看了中央电视台20xx年抗震救灾英雄少年颁奖晚会。
5月12日,在四川的汶川县发生了可怕的大地震。地震发生时,地动山摇房子、树木晃动起来,顷刻间到处是一片废墟,冒着滚滚的黑烟,还了不少人……到处是,惨不忍睹。看到这一幕,我的心被震撼了,泪水不断地往下流。啊!地震真可恶,夺去了那多人的生命。
在颁奖晚会上,表彰了在这次抗震救灾中涌现出的英雄少年。其中最让人感动的是:在汶川县有一所中学,在大地震发生时,有一些学生和老师逃了出来。有一个叫马健的大哥哥在和老师找寻幸存的同学时发现了本班一名女同学,当他准备去救她时,由于余震不断,校长为了大家安全,带领大家离开离这里。临走时,马健大哥哥对那个女同学说:“你等着,我一定会回来救你的。”马健大哥哥跟老师上山后一直惦记那个同学。傍晚时,他撒了个谎说去解手,跑下山,来到发现那女同学的废墟前,用双手不停的挖石子,一个小时、两个小时……余震还在不断发生,山上的碎石不断滚下来,可他什么都不顾,一直用双手不停地挖……一直到把大姐姐救了出来,可他的双手却肉模糊了。
我很感动,因为我在马健大哥哥身上看到了他信守承诺,表现出对生命的热爱,对亡的蔑视,让我们大家都肃然起敬。
Dan Sperber和Deirdre Wilson的关联理论是在H。P。Grice的交际理论与会话含意理论的基础上发展起来的,他们合着的《关联性:交际与认知》一书中对其有很精辟的阐述。关联理论作为认知语言学一个理论给西方语用学界带来了极大影响。它将关注的核心投到人类交际与话语理解方面,其影响力已超出了语用学领域,延伸到翻译领域。因为自然语言中的每个话语都可以有多种理解,要正确的理解自然语言,就必须通过语境来寻找信息的关联,然后根据话语和语境的关联进行推理。而翻译中为达到语用等效,其前提正是正确地理解自然语言。因此,关联理论就成为可以指导翻译的语用翻译理论。
‘’大灾有大爱,地动天不塌’’听着陈道明的我们与你同在,我不禁泪眼朦胧,在此我要向舍己救人的老师致敬,向不顾生命安危的子弟兵致敬,向关心国家,关心人民的温总理致敬,向拿出积蓄捐给灾区的老乞丐致敬、我想对灾区人民说:你们一定要坚强,要挺住、别怕,我们十三亿中国人民将永远与你同在!’’
‘‘让我再救一个吧,我还能再救一个’’、这位消防战士跪在地上声泪俱下,话没说完,便晕了过去,一名普通的消防战士,一句简单的话语,却具有最强大的震撼力,几天来,这名可敬可爱的战士感动了无数中国人,也深深的感动了我,让我为他送去一个祝福,为他送去一个祈祷,愿好人一生平安……
© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.