a valuable lesson英语作文初三(a wonderful lesson英语作文)

a valuable lesson英语作文初三(a wonderful lesson英语作文)

首页抒情更新时间:2023-10-12 13:49:06
a valuable lesson英语作文初三(a wonderful lesson英语作文)

a valuable lesson英语作文初三【一】

大千世界,无奇不有。有一群天真的小孩和一个拥有魔法口袋的哆啦A梦完成了一个又一个不曾想像的幻想,这里充满着小孩子简单的愿望。跳进小孩的梦境世界,看生活可以怎样穿梭过往与未来……

——题记

《哆啦A梦》这部动画片想必大家都已很熟悉了,一只机器猫,可以从它的口袋里变出一件件稀奇古怪的东西,竹蜻蜓、记忆面包、动物饼干……这些我们闻所未闻,见所未见的东西却帮了剧中的主人公——大雄不少忙。竹蜻蜓,可以帮助人飞起来;擦脸橡皮,可以把五官擦掉,重新画一张脸;会唱歌的`糖可以让一个音乐白痴变成一个歌手……这部漫画中没有暴力刺激的情节,没有纷乱复杂的感情,没有任何动漫发展到今天所具有的程式化,它打破了漫画不可跨越的界限,它以天马行空的幻想征服了全世界的读者。本片剧情以小学生的纯朴生活为故事主轴,内容充满想像与冒险。高大威猛的胖虎总是爱欺负小个子大雄,而大雄又总是能在危难的时候靠着哆啦A梦化险为夷。他们常借着时空机器往返时空,回到史前时期的恐龙时代或是奔向未来。

这些虽然只是幻想,但它却带给我们很多实际的生活启示,比如大雄想作弊,就借多啦A梦的万能笔,虽然这笔很神奇,可以让他取得好成绩,但结果他却没有,这也让我明白,要想取得好成绩是要靠塌实,刻苦的努力才能获得。

这部动漫不仅给激发了我们探索科学的力量和兴趣,还使我们懂得了很多做人的道理,是非常适合我们少年儿童观赏的好动漫。

a valuable lesson英语作文初三【二】

剧中的静香,是一个非常活泼可爱的女孩子,很爱美,很乐于助人,常常带着被欺负的大雄回家而且将来静香是还会嫁给大雄呢!不过她有洁癖,就是一天要洗澡好几次。

胖虎,是一个脾气非常暴躁的孩子,常常欺负大雄,唱歌也非常难听,要是谁没有给他鼓掌的话,他便会揍谁。

大雄,有很多事情都依赖于哆啦A梦,学习成绩很差,平均十次就有两次考零分,而为什么他总是考零分,其实也是有原因的,一个小学五年级的孩子竟然就学三角函数,虽然大雄学习成绩不好运动也不行,也很爱恶作剧,但是他有一颗非常善良的心,为别人辛运而开心,为别人的不幸而感到伤心,非常的.乐于助人,这也是静香嫁给大雄的唯一原因吧。

大雄的妈妈野比玉子,经常因为大雄考零分而批评大雄,然而却不看考试的内容,如果在现实生活中这样的教育方式是非常不可取的。作为父母,应该要耐心的和孩子多多沟通,这样孩子才能健康成长。

a valuable lesson英语作文初三【三】

汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。

先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,

从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。

英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。

拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!

语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.