有关思考的作文框架(要有眼界和独立思考的作文)

有关思考的作文框架(要有眼界和独立思考的作文)

首页想象更新时间:2024-03-01 03:19:58
有关思考的作文框架(要有眼界和独立思考的作文)

有关思考的作文框架【一】

Sperber和Wilson主张用“关联原则”来解释人类的交际。他们认为,语言交际是一个认知过程,交际双方之所以能够配合默契,是因为有一个最佳的认知模式,即“关联”。关联由两个因素决定:语境效果和心智努力。人类认知活动的目标就是在认知过程中力图以最小的心智努力获得最大的语境效果。为了达到这个目标,人们必须把注意力集中于最为“关联”的信息,以获取信息和语境的最佳关联。最佳关联是指在话语理解时以一定的心智努力获得足够的语境效果。

交际是否成功关键在于人对事物之间的联系或关联的认识。人类在认知过程中往往以最大关联为取向,但在实际交际过程中我们只能期待产生一个最佳关联,即听者在理解话语时用最小的认知努力获得足够的语境效果,并以交际为取向。关联理论认为语境是一个在互动过程中为了正确理解话语而存在于人们大脑中的一系列假设,所以关联理论的语境不限于现实环境中的情景或话语本身的语境,交际中的语境不是固定不变的,而是动态的。而最佳的语境效果是由明示——推理模式提供的。明示,即说话人明白无误地表达出自己的意图;推理,即听话人从说话人提供的信息中推断出说话人暗含的意图。其中,听话人的推理是理解话语的核心,而关联则是听话人推理的基础。对话语进行推理就是在话语与语境假设之间寻找一种关联,关联选取得当就会获得足够的语境效果,有了语境效果,就能正确理解话语,使交际获得成功。

有关思考的作文框架【二】

我当然还无法与这些思想极其活跃的年轻人站在同列,但作为年轻人的我,是一直在朝着这个方向努力的!--我相信每一个有理想、有思想、有已见的年轻人都与我一样,希望为自己为社会的美好未来撑起一片蔚蓝的天!

当然,这一切在未付诸行动时,都只是空谈。所以行动是关键,窃以为行动的伊始不是盲盲目目地傻头傻脑地冲向枪林炮雨的阵地,去上刀山下火海,不是的!行动的.第一步,是思考!

所以我们必须明确的一点就是:不要停止我的思考,惟有保持思想的活跃,我们才能乘风破浪,将思想之船顺利驶向永恒的彼岸!

所谓永恒,哲学家维特根斯坦说:“如果我们不把永恒性理解为时间的无限延续,而是理解为无时间性,那么此刻活着的人,也就永恒地活着。”其实思想亦然!若我们把思想的永恒性理解为无时间性,那么我们此刻不停活动的思想,也就永恒地思考着--即使有一天我们消失了,但思想仍将延续!

所以朋友,请不要停止思考,请不要停止我们的思考!

冬天终于过去了,冰冷的日子也该一起轰轰烈烈的离去了吧,我在心里默念道。

我一直都不喜欢冬天(虽然我并不讨厌雪,纷纷洋洋的能让人很幸福)因为北方的冬天有时寒冷的彻骨,并且对于我来说一切关于冬天的故事都太过迷离太过清晰。我害怕再次遇见那些并不完美的痛楚,我怕我会再次向回忆低头!所以选择了放弃坚守。

完美与不完美之间的差距只有那么大,或许残缺更能让那些老去的故事依旧活在我的心里!慢慢沉淀最后被记忆稀释的清清楚楚!

坐在窗边唯一的好处就是在上课时可以偷偷的看着窗外的世界走走神,傻傻的憧憬一番。

远处的篮球场上似乎永远都有几个陌生的身影在那里挥汗如雨,永远不知疲倦的奔跑跳跃;我如果一直到不知疲倦该多好,可是我现在真的好累好累,不知道前方的灯火是否属于我,也不知道现在我拥不拥有眼前的烟花。

我在教室里不断的挣扎,不断的消耗年轮,积累岁月,等待我远方的灯火阑珊的幸福终点。

我在思考什么,我在想什么,坦白的说,好多好多,但却也只能在这里戛然而止原因我想停下来休息再继续下一次谬论!

有关思考的作文框架【三】

关联理论强大的解释力为翻译研究提供了一个理论框架。在此框架下,从认知角度对翻译过程进行描写,把翻译过程看作是原者—译者—读者之间的两个交际过程,在动态语境中找出各种信息之间的最佳关联,对真实交际意图做作出推理,从而能够全面、科学的阐释话语理解,达到翻译这一交际的目的。

参考文献:

[1]Gutt,Ernst—August。Translation and Relevance:Cognition and Context[M]。Oxford:Blackwell,1991。

[2]Sperber,D。& Wilson,D。Relevance:Communication and Cognition[M]。Oxford: Blackwell,1986。

[3]苗兴伟。关联理论对语篇连贯性的解释[J]。外语教学与研究,1999,(3)。

[4]蒋坚松,黄振定。语言与翻译研究[M]。北京:中国社会科学出版社,2000。

[5]曾文雄。语用翻译学研究[M]。武汉:武汉大学出版社,2007。

有关思考的作文框架【四】

Dan Sperber和Deirdre Wilson的关联理论是在H。P。Grice的交际理论与会话含意理论的基础上发展起来的,他们合着的《关联性:交际与认知》一书中对其有很精辟的阐述。关联理论作为认知语言学一个理论给西方语用学界带来了极大影响。它将关注的核心投到人类交际与话语理解方面,其影响力已超出了语用学领域,延伸到翻译领域。因为自然语言中的每个话语都可以有多种理解,要正确的理解自然语言,就必须通过语境来寻找信息的关联,然后根据话语和语境的关联进行推理。而翻译中为达到语用等效,其前提正是正确地理解自然语言。因此,关联理论就成为可以指导翻译的语用翻译理论。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.