高考优秀作文对照式结构(高考满分作文常见结构例析)

高考优秀作文对照式结构(高考满分作文常见结构例析)

首页状物更新时间:2023-11-02 20:51:00
高考优秀作文对照式结构(高考满分作文常见结构例析)

高考优秀作文对照式结构【一】

“总——分——总”式,这是总分式的完整式。这类文章往往在序论部分首先提出中心论点,而在本论部分将中心论点分成几个基本上是横向展开的分论点,一一进行论证,最后在结论部分加以归纳、总结和必要的引申。简言之,即是“提出论点——用论据证实论点——做出结论”。

高考优秀作文对照式结构【二】

人生路漫漫,我们一生中拥有的东西实在是太多太多。年轻时我们拥有青春与时间,可以人生的海岸边肆意挥舞着身躯,可以用大把大把的时间换取我们想要的东西。这时我们在沙滩上挥舞跳跃,不知累为何物。

但每一个人都是从年少过来的,却并不代表着每一个人都能成功得到他想要的东西,或者用世俗的话来说,并不是每一个人都能成功,有很多人一生都碌碌无为。就如同我们同在这人生的沙滩上,有的人捡到了贝壳,有的人捡到了珍珠,有的人只是欣赏了美丽的风景,甚至有的人只是在沙滩上完成了一次休憩,即使我们都拥有人生的沙滩,得到的东西却并不一样。这就意味着拥有并不代表享有。

也许你拥有大把的青春与时间。但那青春与时间是有限的,不能无穷无尽地挥霍,如果你不能在有限的时间里,合理利用时间,把时间用在刀刃上,去追求你的梦想,那么你永远也不会得到你想要的,也就意味着你永远也无法享有你所拥有的时间。

这也是为什么很多人耗尽了青春之后回望人生,才不禁感叹自己的一生,都浪费在了无所事事中。但感叹终是感叹,并不能挽回什么。

要是拥有的时间真正变成你的享有,就从现在开始和时间赛跑,把每一分每一秒都装进自己的口袋中,不让他们从身边飞过。掌握时间,就好比你用同样的时间读一本书,或者打一场游戏,同样都是耗尽了时间,可是所得的却是不一样,读了一本书,你的头脑更加充实,思想境界更加开阔,而打完一场游戏后,你所得到的只是大汗淋漓,和身心俱疲,眼花缭乱,并没有什么实在的意义,还会因为荒废学业惹来父母的谩骂,甚至因为过度沉迷,而导致学习成绩下降。衡量得失,与其花时间浪费在无所事事中,不如用知识武装头脑,这才是真正的'享有。

真正的享有,不是拥有大把时间肆意挥霍,而是珍惜拥有的每分每秒。把每一分钟每一秒都变成你手中的颜料,并用人生的画笔调绘出一幅美丽的图画。这样,我们才能在走完人生的漫漫长途后。回首人生的画卷,欣然微笑。

拥有并不代表享有,只有脚踏实地,才能仰望星空。

高考优秀作文对照式结构【三】

The hare was once boasting of his speed before the other animals. "I have never been beaten," he said, "when I run at full speed, no one is faster than me."

The tortoise said quietly, "I will race with you." "That is a good joke," said the hare. "I could dance around you the whole way."

The race started. The hare darted almost out of sight at once. He soon stopped and lay down to have a nap.

The tortoise plodded on and on. When the hare awoke from his nap, he saw the tortoise was near the finish line, and that he had lost the race.

龟兔赛跑

●兔子向动物们夸耀他的速度,“我从来没有失败过,”他说,“当我奔跑时,没有人比我更快。”

●乌龟平静地说:“我要与你比赛。”“真是笑话,我可以边玩边和你赛跑。”兔子说。

●比赛开始了,一眨眼工夫,兔子已经跑得不见了踪影,但是他觉得自己跑得快,对比赛掉以轻心,躺在路边睡着了。

●乌龟慢腾腾地却持续不停地走,当兔子一觉醒来,他看到乌龟已经快到终点线了。兔子输了比赛。

寓意: 骄兵必败;只有持之以恒,才能实现目标。

高考优秀作文对照式结构【四】

人生,靠的不是时间,靠的是珍惜,人生的路到底有多远并不重要,当务之急是珍惜生命的每一分,每一秒。

珍惜时间就是珍惜生命。20世纪90年代初,中国辽宁青年参观团在日本出席一个会议,出国前团长准备了厚厚一叠发言稿,可是届时日方官员递上的会序表却写着:"中方发言时间:10点17分20秒至18分20秒。"发言时间仅为一分钟。这在那些"一杯茶水一支烟,一张报纸看半天"的人看来,似乎不可思议,而在日本却是极为平常的。日本从工人到学者,时间观念都非常强。他们考核岗位工人称不称职的基本标准就是在保证质量的前提下单位时间的劳动量,时间一般精确到秒。

第二次世界大战期间,六百万犹太人被德国法西斯屠。当盟军解放集中营时,见到堆积如山的.尸体,惨状令人发指,身经百战的士兵也忍不住哭泣起来。可是他们还看到劫后余生的人,这些人骨瘦如柴,有的已经不能行走,只能在地上爬行,他们颤抖地举起手来向盟军致意。

士兵问:“你们怎么活下来的?”

他们说:“我们犹太人有一句谚语:几时有生命,几时就有希望。”

士兵深受感动。举起右手,向这些饱受苦难的人们行军礼致敬。

生命是宝贵的,谁开得起玩笑?生命又是残忍的。想不到,多年以后,台湾女作家三毛,竟在医院房里,用丝袜结束了自己的生命。一个生命匆匆逝去,在很风光和精力旺盛地展开着自己人生的时候遽然消失,好像是留给后人一种思索,又好像无从把握生命的重量。这是无法承受也得承受的现实。

看着身边的亲人,邻居,以及陌生人一个个的离去,不禁感叹生命的脆弱与世事的无常。

珍惜,感谢,生命中的每一个人。

高考优秀作文对照式结构【五】

Dear James.Very soon I am going to die,and meet my God.Before I die,I want to write the true story of my life for you.Everything that I write here is trueI cannot lie to you,or to God.Please believe that,James.It's important to me.

亲爱的詹姆斯,很快我就要去,去见我的上帝了。在我之前,我要给你写下我一生的真实的故事。在这里我写的一切都是真实的我不能对你说谎,也不能对上帝说谎。请相信这一切,詹姆斯,这对我很重要。

My father died when I was one week old,so I was the Queen of Scots when I was a baby.At first I lived with my mother in Scotland,and then,when I was five,I went to France.My mother was French,but she stayed in Scotland,and died there.

在我出生只有一个星期的时候我的父亲便去世了。因此在我还是个婴儿的时候我就成了苏格兰的女王。起初我和母亲一起住在苏格兰,后来在我五岁的时候我去了法国。我母亲是法国人,可是她却呆在苏格兰直到去世。

I went to France to marry the King of France's son.His name was Francis,and he was one year younger than me.In 1559,his father died,so Francis was King.Then I was Queen of France,and Queen of Scotland too.

我去法国并嫁给了法国王子。他叫弗朗西斯,比我小一岁。1559年,他的父亲去世了,因此弗朗西斯成了国王。于是,我既是法国王后,又是苏格兰女王。

I was very happy in France.Francis,my husband,was like a little brother to me.I think he loved me,bur he was very young,and he was often ill.And then,in 1560,he died.He was sixteen years old.

在法国我很幸福。我的丈夫弗朗西斯就像是我的一个*。我想他是爱我的,但是他太年轻了,还经常生病。之后,1560年,他了,年仅16岁。

When he died I was very unhappy,and my life was very different.There was a new King and Queen,and I wasn't important in France,any more.But I was still Queen of Scots,so I came back to Scotland.When I arrived in Scotland,I was a young girl of eighteen.My mother was dead,and there was on one there to meet me.I walked off the ship,and I slept in a little house near the sea.

他后我非常伤心,而且我的生活也发生了很大的变化。法国有了新的国王和王后,我在法国已显得不再重要。但是我仍然是苏格兰的女王,因此,我回到了苏格兰。我回到了苏格兰的那会儿,我是个才18岁的小姑娘。我的母亲已经去世了,因此没有人来接我。我下了船,就在海边的一间小屋里过夜。

Next day,the Scots lords came from Edinburgh.They were pleased to see me,and for a week everyone was happy.People smiled at me and sang in the streets.I think everyone liked me.Then,that Sunday,I went to church.

第二天,苏格兰的贵族们从爱丁堡来了。他们见到我很高兴。有一个星期大家都很开心。人们朝我微笑,在大街上唱歌。我以为每个人都很喜欢我。然后,在那个星期天,我去了教堂。

James,my son,you are a Protestant and I am a Catholic.You are a good man,and you love God,but your church and my church are enemies.I was born a Catholic,and I am going to die a Catholic.I love God,tooI hope you understand that.I'm not going to change now.

詹姆斯,我的儿子,你是个新教徒而我是个天主教徒。你是好人,且热爱上帝,可是你的教会和我的教会是仇敌。我生为天主教徒,也是天主教徒。我也爱上帝,我希望你能理解这些。即使现在我也不打算改变。

That Sunday,people shouted angrily in the streets.‘Your Majesty,’said the Scots lords.‘Scotland is a Protestant country.You can't go to a Catholic church here.The Scottish people don't like Catholics.’

那个星期天,人们在大街上愤怒地叫喊。“陛下,”那些苏格兰贵族们说道。“苏格兰是个信奉新教的国家。你不能上这里的天主教教堂。苏格兰人民不喜欢天主教徒。”

‘I'm sorry,my lords,’I said.‘But I am your Queenno one tells me what to do.I don't hate Protestants,and I'm not going to kill them.The people can go to their Protestant churches,and pray to God there.But I'm going to pray with Catholics,in my church.’

“很抱歉,我的勋爵们,”我说。“可我是你们的女王没有人能告诉我该怎样做。我不憎恨新教徒,也不会害他们。人们可以去他们的'新教教堂,并在那里祈祷上帝。而我也将和天主教教徒们一起在我的教堂里向上帝祈祷。”

People were angry because of that.A man called John Knox came to see me.He was a famous Protestant churchman,but I didn't like him.He was a big,angry man with black clothes.He hated the Catholic church,and wanted all catholics to leave Scotland.To him,the Protestant church was the only true church of God.He said:‘Your Majesty,you're a young woman,like my daughter.Women can't understand difficult thing like God or the church.Find a good Protestant husband,girl.Let him rule this country for you.’

人们听到这些发怒了。一个名叫约翰诺克斯的人来见我。他是个有名的新教教士,可我不喜欢他。他个头很大,怒气冲冲,穿着一身黑衣服。他憎恨天主教会,且想让所有的天主教教徒都离开苏格兰。对他来说,新教教会才是唯一真正属于上帝的教会。他说道:“陛下,你是位年轻的女子,就像我的女儿。女人是不会懂得诸如上帝、教会这类困难的事情的。找一个新教徒的好丈夫吧,女孩,让他来为你的统治这个国家。”

I was very angry with this man Knox.I was a Queen,but I was only eighteen.He didn't talk quietlyhe shouted at me.I cried because of his angry words.I could not understand himhe talked so much,and he knew so many books.But I did not go to his church.

我对这个名叫诺克斯的男人很生气。我是女王,可我只有18岁。他没有平静地和我说话他对我大声叫嚷。由于他措词严厉,我哭了。我不能接受他虽然他说了那么多,并读过那么多书,但我不会去他的教堂。

He was right about one thing.Perhaps I could rule Scotland without a man,but I could not have a child without one.And every Queen needs a son or daughter to come after her.So I began to look for a husband.

可有一点他是对的。没有男人,或许我可以统治苏格兰,但没有男人,我就不会有小孩。每个女王都需要有个儿子或女儿来继承王位。因此我开始物色一个丈夫。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 zuowencangku.com,All Rights Reserved.